Шрифт:
— Сэр, — деликатно подкрался Риган, — мы нашли имя и адрес. Джейсон Мур, бухгалтер. Улица Согласия, дом шесть. Он снимает там квартиру. Я взял на себя смелость послать туда четверых, но боюсь, сэр, домой он уже не вернется.
— А то, — процедил Натан, — но обыскать его квартиру все равно надо. Доложишь о результатах.
— Есть, сэр.
Бреннон повернулся на каблуках к магазину. Джейсон Мур. Хилкарнский Душитель. Восемь лет он ходил сюда шесть раз в неделю, и никто не знал… никто даже не догадывался. Господи, да им повезло, что он вообще не удрал к черту на рога после провала его затеи с ритуалом! Или потому и не уехал, что ждал возможности?
— Двайер!
— Здесь, сэр, — детектив жестом велел продавцам замереть на месте, что оба и сделали, не без ужаса глядя на его могучие плечи.
— Передай парням, которые рылись в прошлом отца Грейса, что нужно выловить любую связь с Джейсоном Муром. Они должны были как–то пересечься! И распорядись усилить оцепление вокруг дома Грейса. Мало ли.
— Слушаюсь, сэр.
Пес встал рядом с комиссаром и виновато–сочувственно посопел.
— Не унывай, Лапа, — Бреннон похлопал его по загривку, — в такой толчее ты ничего не смог сделать.
Пес совсем по–человечески вздохнул, но Натан его не винил. Никакой запах не удержится в такой толпе людей, какая топчется по Роксвилл–стрит и Кленовому Бульвару.
— Вы можете определить, кто дал Пег эту метку?
— Нет. Метка, то есть само заклинание, осталась на Душителе, — сказал Лонгсдейл. — На руке мисс Шеридан лишь остаточный след чар. Отпечаток отпечатка слишком слаб.
Джен покусывала губу, искоса поглядывая на комиссара, и он все понимал: кто ж еще мог нанести метку, если не беглый взломщик–пироман! Бреннон скрипнул зубами — теперь ему было очень даже ясно, почему тот защищал именно Шериданов.
— Это беззаконие! — верещал мистер Нейл–младший. — Это возмутительное нарушение прав и свобод! Это полицейский произвол! Вы не имеете права врываться в магазин честного гражданина, наносить ущерб его собственности и…
Бреннон подошел к владельцу ущербной собственности и молча уставился ему в глаза сверху вниз. Пронзительный фальцет оборвался слабым свистящим вздохом, и мистер Нейл, опав с лица, попятился.
— Сколько лет у вас работает Джейсон Мур?
— Двенадцать, — пролепетал мистер Нейл.
— Что вы о нем знаете?
— Он бухгалтер, — владелец дамского тряпья несколько раз быстро сглотнул и затряс щеками, торопясь выдать полиции ближнего своего: — Все его рекомендации хранятся у меня! У него никогда не было ни малейших нареканий в работе! Я… я принесу! У меня все есть! Он холост, насколько я знаю, живет на Улице Согласия, недалеко, ему, наверное, сорок один или сорок два, вроде бы есть родственники в Томлехлене, он несколько раз ездил…
Нейл иссяк. Бреннон кивком подозвал Ригана, который уже садился в фургон, чтобы ехать на Улицу Согласия.
— Где живут сестра Грейса и пара его друзей, с которыми он переписывался? Где семинария, в которой он учился?
— Семинария здесь, в Блэкуите, сэр, — Риган зарылся в блокнот. — Сестра в Эйнсмоле, я помню, отец Лаклоу в какой–то деревушке там же, недалеко от Эйнсмола, Барри… Барри… сейчас… в Томлехлене, в предместье, сэр.
— Пошлешь на Улицу Согласия сержанта. Сам отправишься в Томлехлен, вытащишь хоть из–под земли этого Барри и выбьешь из него все, что он знал про Грейса и Мура. У Душителя там, оказывается, родственники.
— Слушаюсь, сэр! — глаза Ригана загорелись, щеки порозовели, и он умчался к фургону, напоминая жизнерадостного поросенка.
— Все по Муру, — отрывисто приказал Бреннон мистеру Нейлу. — Отдадите Рейли. Келли, тащи этих торгашей в департамент. Двайер, за старшего. Закончишь здесь — и рысью ко мне.
Подчиненные разбежались. Лонгсдейл и пес скрылись в магазине — еще раз изучить кабинет бухгалтера. Джен несмело коснулась плеча комиссара.
— Он защищал вашу Маргарет, — тихо сказала она. — Наш вчерашний взломщик. Она все знает, я уверен. Если на нее нажать…
— Не трави душу, — прошипел Бреннон. Ведьма невесело усмехнулась:
— Ну, она все еще девственница, если вас это утешит.
— Откуда тебе знать? — вздрогнул комиссар.
— Чую. Чистая девственная кровь. Лакомый кусочек для чародея.
— Почему?!
— Удобно, — пожала плечами ведьма. — Тут тебе и девственная кровь, и слезы, и волосы, и урина. Все под рукой. А кроме того, юная девушка не вызывает подозрений. Смогла же она подобраться к Муру так близко, чтобы его пометить. А попробовали бы вы к нему сунуться. Да по вам издалека видно, что…