Вход/Регистрация
Обернись моим счастьем
вернуться

Тур Тереза

Шрифт:

Уходил нотариус в полнейшей тишине, чему-то усмехаясь про себя. Его речь произвела впечатление — мы все задумались. Каждый — о чем-то своем, наверное, но при этом все — об одном и том же. Так тоже бывает. Как бывают одновременно добрые и хитрые глаза. Как у Олефа Хоккинса.

Наш гость раскланялся с госпожой Клай, вновь склонившись над протянутой ручкой. Мне показалось, что целует он ее с какой-то особенной нежностью. Морган открыл перед ним дверь — и…

И все мы уставились на взъерошенного, измученного герцога Арктура, что стоял на пороге, сжимая дверной молоточек в занесенной руке.

— Добрый вечер, — раскланялся с ним нотариус, тяжело опираясь на трость. — оставляю вас в приятной компании.

— Сестра отдыхает, ей нездоровится, — начала я, хотя никто не о чем таком спрашивал.

Укоризненный взгляд Моргана, и тут же сердце заколотилось, руки покрылись холодным потом — меня охватила паника. Чем, точнее, кем я пахну? Я выпила зелье или нет? Не помню… А если? А…

— Мне нужна ваша помощь, — проговорил герцог Арктур, дождавшись, пока нотариус удалится и Морган закроет за ним тяжелую дверь.

— Добро пожаловать, — проговорил дворецкий.

Мы все посторонились, пропуская оборотня в новый дом.

— Хорошее убежище, — устало улыбнулся герцог Арктур, оглядываясь и жадно втягивая носом воздух.

Оборотень принюхивался, но на меня смотрел вполне благосклонно. Значит — выпила. Значит — все в порядке, а водит носом и улыбается он потому, что в доме пахнет свежими булочками…

— Если бы мои люди не следили за домом, пришлось бы побегать, чтобы вас разыскать, — продолжал гость.

— Как это — следили? — сердце, что вот-вот готово было выскочить из груди от страха, замерло от возмущения.

Следили… Я стояла, пытаясь понять, что же сыщики успели узнать о нас. О чем успели догадаться?

— Обычно, — герцог уже расположился в кресле, принимая бокал коньяку от Моргана. — Главным образом за тем, чтобы убедиться в вашей безопасности. Кстати, торжественный выход вашей сестры и дворецкого из бывшего дома Марлоу произвел неизгладимое впечатление на моих сотрудников.

Лев улыбнулся, Морган сделал вид, что к нему это вообще не относится, а я покраснела, чем кажется, доставила удовольствие этому…оборотню облезлому! Представила, как мы с Морганом тащим коньяк, а за нами следит служба безопасности, прячась в цветущих кустах волчанника. Красота! С другой стороны — а чем мы вас сейчас потчуем, а? Герцог Арктур? То-то же…

— Только ни охрана, ни я так и не поняли, — тяжелый взгляд льва переместился на дворецкого. — Как вы там оказались?

— Обыкновенно. Не оставлю же я девчонку без прикрытия, — проворчал Морган. — Еще не хватало.

— Хорошо. — Лев, откинувшись на спинку кресла, на мгновение прикрыл глаза, затем продолжил: — К сожалению, у меня плохие новости. В королевстве эпидемия. Бешенство.

Мы вскрикнули.

— На этот раз вирус поражает не только львов. Единичные случаи — в основном среди детей и подростков — удалось выявить и купировать. Вакцина есть и она действует. Вакцина, которая была создана для того, чтобы спасти львов. Она и действует. Но. Объект атаки — это не львы, а…

Я вспомнила охранника племянницы Арктура:

— Волки!

— Волки, — кивнул лев. — Но не только они. Лисы. Псы. Но главным образом волки.

— Вы намерены оказывать помощь ВСЕМ, или… — дворецкий побледнел.

— Конечно, всем! Мы отвечаем за порядок и безопасность в королевстве. Жизнь и здоровье всех граждан королевства — под нашей защитой! Я не совсем понимаю, что вы имеете ввиду, Морган…

— Забудьте, — холодно бросили в ответ герцогу Арктуру.

Я думала о вакцине, совершенно не понимая, что именно так задело Моргана в словах оборотня? Странный он какой-то. С другой стороны — сегодня был тяжелый день. И, по всей видимости, заканчиваться он совершенно не собирался!

— Что вы собираетесь делать? — спросила я и потянулась к булочкам.

Клай принесла кофе. Очень кстати — нам всем надо взбодриться и сосредоточиться. Ложечка Ари застыла над чашкой — она хотела размешать сливки, но не успела — страшная новость настигла ее раньше.

— Ну, я пришел к вам, — усмехнулся лев. — Во-первых — если кто и поможет мне, так это дом артефактора Марлоу — человека, создавшего первую вакцину. А во-вторых… Уж вы-то не останетесь равнодушными к судьбе тех несчастных, до кого нам нет дела, — оборотень зло сверкнул глазами в сторону дворецкого.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: