Шрифт:
«А она что тут делает?»
— А вы тут что делаете?
Журналистка не успела ответить. Взвыло чутье чародея. Он бросился вниз. Всем телом прижал девушку к земле. Засиявший над ними золотой шар «сына солнца» мгновенно испарил Систему и обжег Анджею лопатки. Слава всем именам бога — заклинание вспыхнуло лишь на миг.
Шулер поднял в голову в поисках оккультиста. Но лишь толпа зевак и писак толпилась в конце переулка. Что за? Он вернулся назад к ферме?
«Здорово, холера, просто здорово. Я умудрился не заметить, что мы бегаем по кругу».
— Я ищу здесь материал, — ответ журналистки все же раздался откуда-то снизу. — И если вы с меня не слезете, то я его найду: «Консультант Инквизиции домогается сексуальной репортерши».
«Ты себе льстишь», — мысленно буркнул Анджей, вставая на ноги и помогая подняться девушке.
— На вашем месте, пани Виола, я бы поостерегся с какими-либо заявлениями. Вы фактически вмешались в расследование Инквизиции и позволили сбежать подозреваемому.
Журналистка моментально переменилась в лице:
— Я видела, как он пробежал мимо. Но не смогла рассмотреть лицо… Оно будто было…
— Скрыто вуалью дыма. Также, как и его фигура, манера двигаться… А если он хорошо владеет «мантией тумана», то и рост вызывает сомнения.
— Он? — живо и радостно заинтересовалась репортерша. — То есть это мужчина?
— Еще одна, — закатил глаза чародей. — Я понятия не имею, какого пола оккультист. Но так уж исторически сложилось, что в польском языке мужской род более нейтрален и повсеместен, чем женский.
Анджей посмотрел туда, где должна была разворачиваться битва инквизитора и демона. Ничего не увидел. На всякий случай бросил взгляд по сторонам. Вдруг он опять направление перепутал. Ничего.
Чародей достал телефон и набрал Дариуша.
— Хей, — раздалось в трубке. — Как успехи?
— Никак. Я его упустил. Толпа писак с зеваками помешала, — Виола возмущенно подняла тонкую бровь, но Шулер проигнорировал сей жест. — Зато выяснил, что он еще и волшебник.
— Уверен?
— Да, как минимум мэтр магии. А то и магистр. Эта падла как нехрен делать швырял в меня заклинаниями пятого круга. Предполагаемый возраст сволочи все растет. А у тебя как дела?
— Я недооценил птичку, и она меня немного потрепала, так что сейчас меня забирают в госпиталь. А сам будимир в какой-то момент просто исчез. Видать вернулся в эту «лампу джинна».
«Хм? Когда оккультист успел туда добраться, чтобы обратно запечатать демона в сосуд? Он еще и «незримой тропой» владеет, что ли? Если у него есть доступ к пространственной магии, то он точно магистр. Ладно, это потом».
— Что за госпиталь? Скинь адрес, я возьму такси и приеду к тебе.
— Нет нужды. Лучше займись делом и не отвлекайся. Возле машины тебя будет ждать Вельфегор. Он отвезет тебя куда скажешь. Да и вообще он временно переходит под твое командование.
— Клещ? О, он будет в восторге.
На том конце провода раздался тяжелый вздох:
— Я приказал ему быть вежливым. И прошу тебя о том же.
— Окей, — помолчав согласился с требованием Анджей. — Но только если ты официально разрешишь мне называть его Ви.
— Ви? Но ведь он даже не похож…
— Жалкая смертная тень, а не могущественный демон. По-моему, очень даже похоже.
— Ладно-ладно, как хочешь. Давай уже за работу принимайся. За что я тебе деньги вообще плачу?
— Окей, но адрес больницы все равно мне скинь.
Вельфегор действительно уже ждал его у машины Дариуша. Быстро он. Бескуд стоял, скрестив руки на груди и оперевшись спиной об авто. Растрепанные красные волосы, худи, джинсы, кеды и вуаль скучающе-презрительного выражения лица. Как и положено вампиру — он не менял образа даже в мелочах.
— Привет, Ви, — махнул рукой чародей, подойдя поближе.
— Че? Ви?
— Дариуш официально разрешил мне так тебя называть, — Анджей забрался на переднее пассажирское.
— Я не понял, но не важно.
«Ну и какой толк тогда от шутки?»
Хлопнула дверь. Скрипнула кожа кресла. Заворчал проснувшийся двигатель.
— Ну, куда едем?
— Ко мне домой.
— Мы уже на улице.
— Окей, к тому, что осталось от моего старого дома. Мне нужно взять кое-что из инвентаря.
— Ну тогда нам не туда нужно. Твой дом — место преступления, если ты забыл. Все что там находилось — теперь часть расследования Инквизиции.
— Холера…
— Так что Дариуш распорядился перевезти твои вещи… в смысле их остатки — к нему домой. И… — Вельфегор сверился с часами на приборной панели. — Их уже должны были доставить.