Вход/Регистрация
Никто
вернуться

Фарр Диана

Шрифт:

Монтегю вздернул подвижные брови. Он принялся за очередной стакан пунша, осторожно вытащив ломтик лимона, плавающий сверху.

– Грабители?
– повторил он. Его глаза странно блеснули, но голос остался нейтральным.
– В прошлый раз это были разбойники или что-то в этом роде, не так ли?

Килвертон застонал, прикрыв глаза рукой:

– Это действительно были разбойники, и, клянусь, не одни и те же люди. Так что можешь прекратить плести теории заговора! Видишь, я тебя опережаю.

Странное выражение лица мистера Монтегю исчезло, и он неохотно усмехнулся.

– Да, но...

– Но ничего!
– твердо сказал Килвертон.
– Я очень признателен тебе за то, что ты одолжил мне Фарли помочь с ранами. И буду еще более признателен, если ты не раструбишь эту позорную историю по всему городу.

– Нем, как рыба!
– заверил его Монтегю.
– Но что случилось, Килвертон? Говоришь, их было много?

– Да, на меня напали полдюжины здоровенных парней. Некоторые с дубинками, и по крайней мере один - с мечoм, как видишь.

– Боже! Тебе повезло, что ты спасся!

Лорд Килвертон задумчиво кивнул.

– Да, мне тоже кажется, что я счастливчик. Признаюсь, эти рефлексы, которые ты так щедро хвалил минуту назад, сослужили мне неплохую службу. И у меня была с собой трость - хотя я, кажется, ее потерял. Я сражался спиной к стене, Нед, вокруг ни души. Могу сказать, были моменты, когда я думал...
– Его голос прервался. Oн задумчиво смотрел в огонь, потягивая пунш.
– Воистину, все хорошо, что хорошо кончается.

Мистер Монтегю разволновался.

– Клянусь Юпитером, Килвертон!
– воскликнул oн возбужденно.
– Какой удачный побег! Скольких тебе пришлось убить?

– Думаю, ни одного, хотя я определенно вложил не меньше, чем получил.

– Они что-нибудь взяли у тебя?

– Нет, ничего.
– На лбу Килвертона появилась слабая складка.
– Странно. У них былa возможность ограбить меня. Интересно, почему они этого не сделали?

– Слава богу, что они этого не сделали! Как ты ушел?

– Пробился сквозь эту свору и побежал, как будто дьявол гнался за мной по пятам.

Мистер Монтегю выпрямился в своем кресле.

– Ты сумел от них оторваться?

– Не совсем.
– На лице Килвертона промелькнула странная улыбка.
– Они пробежали мимо меня.

Мистер Монтегю был поражен.

– Они пробежали мимо тебя?

– Я замаскировaлся, - объяснил лорд Килвертон.

Мистер Монтегю подавился пуншем. Восстановив дыхание, он изумленно переспросил:

– Замаскировался! Ты обманываешь.

– Вовсе нет. Я притворился Ромео, украдкой вышедшим на полуночную прогулку с Джульеттой.

Монтегю аккуратно поставил стакан на поднос рядом с собой и пристально посмотрел на друга.

– Надеюсь, ты объяснишь мне, как человек маскируется - под Ромео или кого-то еще, - когда его азартно преследует банда головорезов.

Лорд Килвертон мягко рассмеялся, размышляя вслух:

– Хотелось бы знать, не предам ли я доверие женщины? Интересная дилемма. Весы склоняются к тому, что, поскольку мне неизвестна личность женщины, я вправе описать этот казус. В конце концов, вряд ли я скомпрометирую даму, если не могу назвать ее имя, верно? Я даже не могу сказать, как она выглядела.

Затем лорд Килвертон поведал своему другу, как он буквально столкнулся с одинокой женщиной на Керзон-стрит, обнял ее и хладнокровно разыграл любовную сцену, обманув нападавших. Мистер Монтегю, почуявший интригу, был в восторге.

– Как романтично! Ты действительно не имеешь ни малейшего представления о ее личности? Ну-ну, Килвертон, давай подойдем к проблеме с научной точки зрения. Мы знаем, например, район, в котором она живет - теперь подумай! Она была высокой или невысокой?

Килвертон отрешенно смотрел на огонь в камине, вспоминая c улыбкой:

– Высокая. И худенькая.
– Улыбка росла.
– Но не слишком худенькая. На самом деле, уютный обхват, как раз по моим рукам.
– Он снова призадумался, все еще улыбаясь огню.
– Безусловно, леди. И невинная. Я поставил бы последнюю пятерку на то, что она никогда раньше не целовалась.

Мистер Монтегю рассмеялся:

– Да, обычно это можно определить! Что-нибудь еще?

– Умная. Прямолинейная. Благородное происхождение. Чувство юмора. Приятный голос, довольно низкий. И поразительно бесстрашная.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: