Вход/Регистрация
Хранители секретов
вернуться

Дрэйк Бренда

Шрифт:

Бастьен бросил огненный шар, и тот зацепил кусты между нами и тварями. Укрывшись за стеной огня, мы стали спускаться по скалам. Украдкой бросая быстрые взгляды через плечо, я надеялась, что звери останутся сдержанными. Один храбрец прыгнул через пламя и бросился за нами. Бастьен споткнулся о камень и нырнул носом вниз по склону.

Мое сердце бешено заколотилось. Я сосредоточилась, ожидая нападения. Снег падал на камни, и ветер хлестал по лицу. Приближался мороз. Я сосредоточилась на существе, наблюдая за его ногами, ожидая знака, с какой стороны оно пойдет на меня. Существо дернулось вправо, и я изменила позу.

Зверь оттолкнулся от скалы. Когда он оказался в пределах досягаемости, я рванула вперед, и мой меч вонзился ему в живот. Он рухнул на землю и заскользил по камням, опрокинув меня на спину. Момо беспокойно бегала вокруг, как будто могла помочь мне встать. Я поспешно поднялась на ноги. Бастьен с трудом поднялся, его лицо было исцарапано и кровоточило.

Три зверя набросились на нас с разных сторон. Я запустила в них серией шаров, но один из них увернулся от розовых барьеров и добрался до меня прежде, чем я успела зажечь еще один. Я развернулась, едва увернувшись от его когтей. Он снова напал на меня, но Ройстон бросился на зверя, несколько раз ударив его длинным кинжалом. Зверь рванулся прочь и помчался прочь, подбрасывая в воздух камешки, которые летели мне в лицо.

— Дерьмо. — Я смахнула грязь с глаз.

Распластавшись на земле, Ройстон смотрел на меня с выражением удивления на лице.

— Вставай. — Я накричала на него, раздраженная тем, что он так рискует своей жизнью. Если он умрет, у миров не останется никакой надежды. — Тебя могли убить. О чем ты только думал?

Электрические лучи осветили двух других тварей с разных сторон. Бастьен подошел сзади, а Джан — сбоку. Звери неслись по тропинке, визжа и завывая, их шерсть искрилась и дымилась.

На нас накатил слой мокрого снега, ледяной ветер пронесся над землей. Я подняла Момо, засунула ее под плащ и вместе с остальными стала бороться с бурей. Холод обжигал мою обнаженную кожу, и я была на грани переохлаждения. Я никогда не думала, что буду любить пещеру так сильно, как тогда, когда мы сделали ее своим убежищем.

Мы оттаяли перед очагом, не обменявшись ни единым словом. Я искоса взглянула на Ройстона. Я не могла представить, что буду жить так столетиями или даже семьдесят пять лет. Борясь за то, чтобы жить ради нескольких часов тепла каждый день. Я колебалась между неверием в то, что этот парень может спасти наши миры, и верой в то, что он единственный, кто может это сделать. Как это может быть не он? Он так много пережил. Он был силен и свиреп. Неудивительно, что он был немного странным. Я почувствовала, как мое здравомыслие ускользает за то короткое время, что я провела в этом богом забытом месте.

Момо зашевелилась у меня под курткой, я вытащила ее и положила на землю. Мои мысли вышли из-под контроля. Должно быть, это какая-то путаница. Должно быть, кто-то неправильно прочитал это дурацкое пророчество. Я никак не могла защитить Ройстона. Он не нуждался в моей защите. Я решила, что единственный способ помочь ему — это рассказать ему о мирах, которые он оставил позади много веков назад. Теперь все было совсем не так, как он знал или мог себе представить.

— А теперь, как насчет того, чтобы согреться чаем? — Джан нарушил молчание, потянувшись за своим глиняным горшком.

Ройстон скрестил руки на груди.

— Звери становятся все храбрее. Я никогда не видел, чтобы они отваживались так удаляться от своих логовищ. Они никогда раньше не заходили в скалы.

Джан оторвался от приготовления чая.

— И я об этом тоже думаю.

Снаружи раздался вой, и я вздрогнула.

Ройстон оживился.

— Они все еще на улице в такую погоду?

— Боюсь, они эволюционируют, — сказал Джан. — Звери приспосабливаются к экстремальным погодным условиям. Это случилось, когда я пришел, и теперь это усилилось с присутствием Бастьена здесь. Мир меняется, когда в него входит наша магия. Мы должны выбраться отсюда. Мы не можем провалить следующий прыжок.

— Не провалим, — сказал Бастьен.

Глава 26

Солнце выгоняло из моего тела долгие часы холода. Прошло три недели с тех пор, как мы вошли в Сомниум. Никогда еще я так не ценила солнце, как сейчас. Моя голова покоилась на животе Бастьена, когда мы лежали, греясь на солнце, на большом валуне за пределами пещеры. Момо свернулась калачиком рядом со мной. Сегодня не было никакой работы. Мы дождемся темноты, чтобы подойти к люку. Предположительно, серебряные огни покажутся сегодня вечером.

Находиться там было похоже на неудачный отпуск, который никогда не кончается. Если бы не Бастьен, я бы точно свихнулась. Я перевернулась и посмотрела ему в лицо. Услышав мое движение, Момо бросилась вниз по валуну вслед за одним из хорьков.

— Я когда-нибудь говорила тебе, как ты красив с растрепанной бородой, — промурлыкала я.

Он потер подбородок.

— Нет, только как сильно она царапает тебя, когда мы целуемся.

Я протянула руку и запустила пальцы в его длинные волосы.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: