Шрифт:
Следующее «приключение» застало нас в полутора днях пути от материка. Наше судно попробовали атаковать какое-то подобие огромного кальмара, но твари рано начала мечтать о карьере кракена, ей сильно не хватает размеров и сил, все же морское судно значительно больше лодки. Гадина попробовала, не покидая воды, пошерудить свою щупальцами по палубе, но привычные к подобному морские волки быстро ее убедили, что эта глупая идея. Топоры и абордажные сабли без особо труда отсекали щупальца, а когда за дело взялся Верген ей и вовсе пришлось кисло. Я, опасался использовать магию, поэтому лишь страховал напарника, но даже этого не потребовалось. Потеряв четыре конечности, она быстро скрылась в толще воды.
В общем путешествие выдалось не очень спокойное, но и особо опасным его не назовешь, скорее полезным. Большую части времени я проводил за своими конспектами и в попытках освоить новые приемы. Капитан Кадабу и Верген иногда пытались вовлечь меня в свои беседы, но исследования захватили меня с головой и я редко поддавался на их провокации. День шел за днем, а я все сидел в кресле вооружившись пером и тетрадями… В полдень девятого дня плавания, мы наконец-то добрались до первой точки нашего маршрута — порта Фитин.
Торговый шлюп «Удачливый Суматисан» вошел в гавань. По размерам она в половину уступала гавани Заара, да и архитектура города сильно отличалась, создавая весьма двойственное ощущение от этого места. После трущоб и закоулков Заара здешние улицы поражали своей чистотой и правильной геометрией, но при этом однотипные квадратные здания сливались в глазах, создавая ощущение серости. Дома не имели особых украшений, разве что почти на каждом фасаде присутствовало стилизованное изображение солнца — герба Империи. Единственной выделяющейся из общего фона постройкой была высокая круглая башня, что стояла вплотную к капитолию и возвышалась над всем городом. Понятно дело, что глупо сравнивать столицу с обычным городом — это как сравнить Москву и Екатеринбург, но все же, я ожидал чего-то большего. Ведь Фитин, хоть и находится на западной окраине Империи, но является крупным торговым портом и по совместительству столицей графства Дамарицкпэт. Я чуть язык не сломал, пытаясь произнести это название, в итоге плюнул и стал про себя называть просто «графство Дамари».
А вот разумные и их одежда меня заинтересовали много больше. Во-первых, здесь население было более монообразно, иные расы мелькали в толпе, но после муравейника Заара с его многообразием форм жизни непривычно видеть столько людей разом. Имперцы, в отличие от смуглых и черноволосых островитян, сплошь русоволосы со светлым оттенком кожи. Конечно, близость к соседям вносила свои поправки, но все же разница была заметна невооруженным взглядом. Да, и местная мода серьезно отличается от островной.
Я не ощущал особой разницы в климате, но, судя по камзолам, штанам и ботинкам, местный климат был чуть холоднее, чем в Зааре. А еще я заметил за поясами многих местных странные длинные, около тридцати-сорока сантиметров палки, которые в начале принял за флейты или короткие жезлы, и лишь только внимательно присмотревшись, понял, что это складные ножи. Такие очень большие складные ножи, по типу навахи. В разложенном состоянии такая штука превращается в меч или даже короткое копье. Весьма грозное оружие. И носили их тут почти все свободные: молодые парни, зрелые мужчины, и даже некоторые женщины. При этом общей была лишь форма ножей, а вот отделка отличалась большим разнообразием: от деревянных рукоятей с простенькой резьбой до дорогих с множеством элементов декора, украшенных драгоценными металлами и камнями.
— А это что за оружие? — задал я вопрос Вергену.
— Это, мой друг, старая имперская традиция, — хмыкнул он, поднимая палец вверх, — и благодаря ей Братство меча всегда в почете. Здесь на западе такие клинки называют танами, на востоке панами, но суть одна.
— А в столице?
— В столице больше предпочитают трости с клинками.
— А как же мечи? — спросил я, не понимая смысл такого деления.
— Ты не понял, это гражданское оружие, для низших сословий, а меч — это оружие дворянина и воина, — тут же пояснил мне напарник.
После его слов все более менее стало на свои места. Империя огромна, и в каждом регионе, баронстве, графсте и прочих феодах существуют обычаи, но простая и добрая традиция социального неравенства есть везде. Все просто, как дважды два. Угнетателям — мечи, а еще отточенная поколениями боевая магия, угнетенным — ножи, рабам — ошейники. С одной стороны мне даже нравится такая система (ну, еще бы, я ведь фактически принадлежу к классу угнетателей), ведь право на насилие должно иметь только государство, иначе будет такой же бардак, как в трущобах Заара, но местные жители тоже имеют право на самооборону, при этом нападать с таким оружием, как нож, на вооруженного мечом и боевой магией дворянина, как минимум глупо. С другой стороны это, конечно, несправедливо, но где ж ее эту справедливость найдешь?
Конкретно для нас с Вергеном эти земли интересны тем, что правит здесь ни кто иной, как граф Фонет Унари. Мне уже несколько раз приходилось слышать это имя, и в первый раз это произошло во время разговора между мэтром Вереско и маркизом Йемесом Бешеным. Позже по совету Вереско я стал больше интересоваться местной политикой и мне открылось очень много интересного. Например, выяснилось, что герцоги Заара и графы Унари непримиримые противники, и что вражда между этими аристократическими кланами длится уже не одно поколение, а причиной тому является само существование династии герцогов Заар. По версии герцогов они являются наследниками и законными правителями Заара после неожиданной кончины предыдущей династии (да-да тех самых принцев, о которых мне когда-то рассказывала Ири). По версии же их оппонентов, герцоги не имели права так считать, так как именно графы Унари являются ближайшими родственниками покойных принцев и единственными законными наследниками. В свое время я внимательно выслушал обе версии, хотя про последнюю мне рассказывали все больше шепотом, и пришел к выводу, что обе стороны конфликта недоговаривают.