Шрифт:
– Он теперь унылый? – спросила я Робби.
Ему не нужно было спрашивать, он знал, о ком я спрашивала.
– Ты не поверишь, но Зак даже огрызнулся на клиента. Что бы ни произошло, но произвело на него ужасный эффект.
– Зак не рассказал тебе?
– Ни слова, – качнул головой Робби.
– Ох, – тихо выдохнула я.
– Я помог тебе только потому, что считаю, что только ты сможешь вернуть в строй моего друга, даже если сама же его сперва и сломила.
– Это было ужасное недоразумение.
Робби махнул на меня рукой.
– Мне не говори. Лучше объясни ему.
– Так и сделаю, – я указала на Зефира в своих руках, который уже практически заснул. – Для этого он мне и нужен.
– ... видишь, я же говорила, она сумасшедшая! Черт возьми, я могу сейчас сходить за тортом, – громко воскликнула Зои.
– Это мой сигнал, – проговорила я Робби.
– Уходи. Я пока отвлеку его.
Я снова полезла в окно, стараясь не сильно тревожить Зефира.
Оказавшись на подоконнике, я обернулась.
– Эй, Робби? – позвала я.
– Да? – он оглянулся.
– Спасибо тебе.
– Исправь все, ладно?
– Я пытаюсь.
Словно из ниоткуда вырулила полицейская машина, с визгом остановившись прямо перед домом Зака. Красные и синие огни освещали дом и меня. Прижавшись к стене, я посмотрела на Робби, моя паника достигла небывалого уровня.
– Что, черт возьми, происходит?
Он изо всех сил сдерживал смех.
– Думаю, ты включила сигнализацию, пытаясь влезть в дом.
– Черт, – пробормотала я.
– Иди. Я разберусь.
– Зои должна увезти меня!
– Я позабочусь о том, чтобы она встретилась с тобой в положенном месте.
– Не забудь ей сказать, что ты можешь сходить за тортом. Это наша кодовая фраза.
– Торт? Серьезно?
– Что? Я была голодна, когда придумывала план.
– Иди уже, – рассмеялся он.
Кивнув, я побежала на соседский задний двор. Когда, наконец, почувствовала себя в безопасности, то остановилась перевести дух, а потом пошла дальше. Козленок у меня на руках словно ухмылялся.
Прошло еще не меньше десяти минут, прежде чем меня нагнала Зои.
Я торопливо запрыгнула в машину, и она тут же поехала дальше.
– Ну?
– Ты включила сигнализацию.
– Разве они не должны делать уточняющий звонок?
– Все верно, но я ведь старалась отвлечь Зака, а, как оказалось, твой парень крайне вежлив и не отвечает на непрерывно жужжащий телефон, если в этот момент с кем-то разговаривает.
– Боже, – я рассмеялась.
– Да, но зато я увидела Робби, он оказался очень милым. Правда все время продолжал трогать свой нос. Вот так, – она дважды щелкнула себя по носу большим пальцем. – Я уже подумала, что у него какие-то проблемы, пока он, наконец, не сказал, что может сходить за тортом, а потом кивнул в сторону двери, словно у него какой-то тик на шее. Но все же этот парень хорош.
– Робби? – Зои кивнула. – Да, на вид он неплох.
– Неплох! – воскликнула она. – Да он великолепен!
Судя по блеску ее глаз, Робби теперь стал ее мишенью.
– У него есть сын.
– О, – ее плечи поникли. Похоже, Робби стал для нее недостижим. – В любом случае, Зак ничего не заподозрил. Как тебя нашел Робби?
– Я ворвалась не в ту комнату.
– Ты шутишь, – Зои рассмеялась. – Только ты могла это сделать.
Я провела рукой по шерсти спящего Зефира.
– Но ты все же заполучила козленка, – отметила Зои.
– Да, я забрала своего Зефира.
ГЛАВА 24
К моему большому удивлению, Зак не явился в ночь похищения козленка... и даже на следующий день.
Я начинала беспокоиться о трех вещах.
Первая: ему плевать, что я украла Зефира.
Вторая: Заку теперь нет до меня никакого дела.
Третья: управляющий узнает, что я держу в комнате украденное животное.
Мое терпение было на исходе, а сердце болезненно ныло, потому я больше не могла сохранять даже внешнее спокойствие.
Я скучала по нему, как писатель тосковал по своему перу. Каждый день я тянулась к телефону, чтобы написать Заку что-нибудь смешное или случайно пришедшую в голову мысль, а потом вспоминала, что не могла отослать это.
Поэтому я писала самой себе, надеясь однажды показать Заку все те смешные нелепицы, о которых думала, пока его не было рядом.
Однажды...
Я тяжело вздохнула.
– Прекрати это делать, – пожаловалась Зои.
– Что?
– Вздыхать. Это раздражает.