Шрифт:
Кстати о птичках, куда подевался сам Эдвардс?
Майрон еще раз оглядел комнату. Ни малейшего следа. Стоящие перед ним Мейбел и Бренда разомкнули объятия. Бренда утерла слезы. Тетка кивком показала ей на ванную комнату. Бренда поспешно ушла.
Мейбел подошла к Майрону и решительно, без всяких предисловий, спросила:
– Ты знаешь, кто убил моего брата?
– Нет.
– Но ты его разыщешь.
– Да.
– Идеи есть?
– Только идеи, – ответил Майрон, – ничего больше.
– Ты хороший человек, Майрон.
Около камина они устроили некоторое подобие храма. Фотография улыбающегося Хораса среди цветов и свечей. Майрон посмотрел на улыбку, которой не видел десять лет и больше никогда не увидит.
Он не ощущал себя хорошим человеком.
– Мне надо вас еще кое о чем спросить, – сказал он.
– Надо, так спрашивай.
– И об Аните тоже.
– Ты все еще считаешь, что она со всем этим связана?
– Да. Мне бы еще хотелось подослать человечка проверить ваш телефон.
– Зачем?
– Я думаю, он прослушивается.
– Кому это нужно? – Мейбел смешалась. Лучше пока не высказывать предположений.
– Не знаю, – ответил Майрон. – Но когда ваш брат звонил, он упоминал мотель «Холидей» в Ливингстоне?
Что-то случилось с ее глазами.
– Зачем это тебе?
– Судя по всему, перед своим исчезновением Хорас обедал там с менеджером. И в последний раз воспользовался своей кредитной карточкой. Когда мы туда приехали, Бренде показалось, что она узнала мотель, и возможно, бывала там с Анитой.
Мейбел закрыла глаза.
– В чем дело? – спросил Майрон.
В дом вошли еще люди, которые пришли почтить память Хораса. Все несли тарелки с едой. Мейбел выслушивала их соболезнования, печально улыбаясь и пожимая руки. Майрон ждал.
Освободившись на секунду, Мейбел сказала:
– Хорас никогда не упоминал этот мотель по телефону.
– Но это не все.
– Да?
– Анита когда-нибудь возила туда Бренду?
В этот момент вошла Бренда и взглянула на них. Мейбел положила руку на локоть Майрона.
– Сейчас не время, – быстро проговорила она. – Может быть, вечером. Ты сможешь приехать один?
– Да.
Мейбел отошла от него и занялась родственниками и друзьями. Майрон снова почувствовал себя посторонним, но на этот раз это не имело никакого отношения к цвету кожи.
Он поспешно покинул дом.
Глава 20
Выехав на дорогу, Майрон тут же включил сотовый телефон, чтобы проверить, кто звонил. Один звонок был от Эсперанцы, другой от Джессики из Лос-Анджелеса. Он быстро сообразил, как поступить. Набрал номер Джессики. Не дает ли он слабину, вот так сразу перезванивая? Возможно. Но это один из самых важных моментов в его жизни. Не в его духе было играть в такие игры.
Оператор гостиницы соединил его, но трубку никто не снял. Он оставил сообщение. Потом позвонил в офис.
– У нас большая проблема, – заявила Эсперанца.
– В воскресенье? – удивился Майрон.
– Возможно, Господь и взял выходной, но не владельцы команды.
– Ты про Хораса Слотера слышала? – спросил он.
– Да, – ответила она. – Мне очень жаль твоего друга, но мы должны продолжать работу. И у нас проблема.
– Какая?
– «Янки» собираются продать Лестера Эллиса. Сиэтлу. Завтра с утра пораньше совещание.
Майрон потер пальцами переносицу.
– Откуда ты узнала?
– От Девона Ричардса.
Надежный источник. Черт!
– А Лестер в курсе?
– Не-а.
– С ним случится припадок.
– Будто я не знаю.
– Есть предложения?
– Ни одного, – ответила Эсперанца. – Сомнительное преимущество подчиненной.
Раздался сигнал, извещающий, что кто-то пытается до него дозвониться.
– Я перезвоню. – Он поменял линии.
– За мной хвост, – сообщила Франсин Нигли.
– Ты где?
– Недалеко от Мемориальной площади.
– Какая машина?
– Синий «бьюик». Довольно старый. Белый верх.
– Номер запомнила?
– Нью-Джерси, четыре-семь-четыре-пять Т.
Майрон немного подумал.
– Когда у тебя начинается смена?
– Через полчаса.
– Работаешь в машине или в участке?
– В участке.
– Ладно, я его там прихвачу.
– Прихватишь?
– Если ты работаешь в участке, не станет же он тратить прекрасное воскресенье, чтобы болтаться около. Я сяду ему на хвост.