Шрифт:
— Как тебе это удается? — изумилась Линн.
— Понятия не имею, о чем ты, — рассмеялась я и, пожав плечами, покачала головой, изображая святую невинность.
— И все же он прав. Такое ощущение, что вечеринку организовывала мисс Пигги2, — заявила Линн, осматриваясь по сторонам.
Именно тогда вошла Габи в огромном пышном розовом платье, сплошь усыпанном блестками.
— А вот и она, — сказала я, и мы с Линн расхохотались.
— Смейтесь-смейтесь, но в гостиной вас обеих ждут такие же платья, — заявила Габи, скрестив руки на груди.
— О нет, — заныла Линн, вскинув руки.
— О да, — подтвердила Габи, — Если принцессы хотят платья, они их получат. Четыре года исполняется только раз в жизни.
— А я считаю их милыми, — вмешалась Стеф, присоединившись к нам в точно таком же наряде.
Словно по команде, вышли Барретт, Нил и Джон, все в розовых пиджаках и блестящих галстуках.
— Полный провал,— проворчала рядом со мной Линн, и я едва сдержала смех.
Конечно же, мы с Габи родили в один день девочек-близнецов. Так вышло, что у меня роды начались чуть раньше срока, а она проносила на неделю дольше. Мы не могли распланировать все лучше, даже если бы постарались, а мы старались. Поэтому четырем девочкам в один день исполнялось четыре года, и наш дом превратился в фабрику розовых блесток. Мы подключили всех бабушек и дедушек, попросив занять внучек, но через час они должны были уже приехать.
— Девчонки даже не знают о вечеринке. С чего ты взяла, что они хотят розовое чаепитие? — засомневалась я, с подозрением глядя на Габи.
— Переодевайся и не задавай лишних вопросов, — пропела моя сестра с наигранной вкрадчивостью и ушла обратно в дом, чтобы продолжить приготовления.
Сзади ко мне подошел Барретт и обнял меня за талию.
— Как насчет того, чтобы улизнуть наверх перед прибытием почетных гостей? — он опустил руку мне на растущий живот и начал спускаться губами по моей шее.
— Да, — я схватила его за руку и потащила за собой.
— Вы куда? — подбоченилась Стеф. Я подмигнула ей, и она расхохоталась. — Главное не попадитесь Габи! — крикнула она вслед нам, кравшимся в дом.
У дверей нам пришлось спрятаться, пока мимо не прошли Габи с Джоном, следовавшим за ней и несшим гигантский розовый торт.
— Сейчас, — прошипел Барретт и, подхватив меня на руки, бросился вверх по лестнице.
Мне пришлось прикрыть рот рукой, чтобы не расхохотаться и не выдать нас. Добравшись до спальни, Барретт захлопнул за нами дверь и запер ее на замок. Он сорвал с себя блестящий галстук и бросил его на пол.
— Лучше бы тебе потом надеть его обратно, — подметила я, стягивая с себя шорты и скидывая футболку.
— Ты же знаешь, что я надену. Что угодно для моих девочек, — сдернув вниз чашки лифчика, Барретт набросился на мою грудь.
Он пососал соски, и импульс прошел прямо к моей сердцевине. Когда я вынашивала близнецов, Барретт панически боялся, что любое его действие спровоцирует преждевременные роды. На этот раз мы ждали только одного ребенка, но пол не знали. Я была бы рада и мальчику, и девочке. Барретт тоже.
Когда он усадил меня на кровать и подтянул к краю, я раздвинула ноги. Член был длинным, твердым и, полностью скользнув в меня, наполнил без остатка.
Я вскрикнула, и Барретт прикрыл мне рот ладонью.
— Тсс, — прошептал он мне на ухо. — Мы быстро, божья коровка. И вернемся вниз, пока никто нас не хватился. Теперь держись за мои плечи и дай мне войти.
Я расслабилась, и Барретт снова толкнулся в меня. Теперь настолько глубоко, что я почувствовала, как мягкие завитки у него на лобке прижались к моему клитору. Я захныкала Барретту в ладонь. Во время беременности я всегда становилась влажной и похотливой, но с этим ребенком гораздо сильнее, чем с девочками. Барретт брал меня сегодня уже дважды, но я знала, что одного оргазма не хватит. Мне нужно было минимум два, чтобы продержаться до вечера.
— Черт, ты ненастная, — прохрипел Барретт, уткнувшись лицом между моих грудей.
Нараставшее удовольствие слишком быстро достигло апогея, и я продолжила покачивать бедрами.
— Больше? — спросил Барретт, и я закивала. Я даже близко не закончила с ним.
Член выскользнул из меня, но только я заныла, как Барретт сдвинулся вниз и прижался ртом между моих ног.
— Вот так, — прошептала я, ухватив его за волосы и толкаясь ему навстречу.
Вторая кульминация была сильнее первой, и мое тело постепенно начало расслабляться.
Напоследок лизнув меня еще раз, Барретт поднялся обратно и снова ввел член в киску. Он поцеловал меня в губы, и я возбудилась, почувствовав на них свой вкус.
— Пошли прочь, — прорычал Барретт, хотя я даже не слышала стука. Я настолько забылась в нем и в нас, что мне было плевать, даже выломай кто-нибудь проклятую дверь.
Я напрягалась, и Барретт спустился губами обратно к моей груди, чтобы снова ее поцеловать. Он знал, чего мне не хватало. Барретт всегда предугадывал мои желания.