Шрифт:
Ненадолго задумавшись, Равена посмотрела на Ран-Ги и сказала ему:
– Вы можете оставить меня ненадолго, Ран-Ги. Уверена, все будет хорошо.
Канрийский маг кивнул и следом за Неемией исчез в книжной лавке. Равена повернулась к Аласдеру.
– Возможно, вы знаете, что в тот день, когда вы исчезли, мой отец был убит, - хмуро сказал тот. – Его нашли возле купален.
Равена некоторое время колебалась, прежде чем ответить.
– Выражаю вам свое сочувствие, Аласдер. Потерять отца – тяжелое испытание. Мне знакома ваша боль.
Глаза Аласдера на миг расширились.
– Да, - сказал он, виновато и растерянно опустив взгляд. – Прошу простить меня, я не подумал о том, что схожая потеря постигла и вас.
Однако его взгляд тотчас вернулся к ней, глаза посмотрели требовательно.
– Но полагаю, именно поэтому вы должны понять меня, госпожа Равена. Я должен найти убийцу своего отца. Мне не найти покоя, пока его смерть остается неотомщенной.
Равена смотрела на Аласдера, а в голове ее внезапно прозвучал голос Рила:
«За что же ты так злишься на меня? Прошло совсем мало времени, а ты уже свободна от своего брата. Похоже, ты отделалась от него с легкостью»...
Губы Равены дрогнули. Она сглотнула подкативший к горлу комок. Перед глазами снова возник монастырский двор, словно ковром, укрытый окровавленными телами. Она вспомнила Амира, явившегося к ней словно из преисподней – в крови с головы до ног. Вспомнила, как дрожали руки, когда кинжал, который они сжимали, вошел в тело названого брата...
Как легко... Как легко Рил говорил о том, что ей пришлось пережить. Как будто все это было незначительным: его предательство, та боль, которую он причинил ей, смерть целого отряда канрийцев и... этот кинжал, который она собственными руками...
В глазах Равены стояла горячая пелена, когда голос Аласдера, прорываясь сквозь эти ужасные воспоминания, доносился до ее сознания.
– Госпожа Равена... мы знаем, что это был кто-то из Клана Лисов. Мой отец был растерзан большим зверем – ни один волк в наших землях не напал бы на одного из нас. И вы... вы укрылись в Клане Лисов сразу, как покинули земли воронов. Скажите, умоляю вас, кто убил моего отца? Вы должны знать этого человека. Просто назовите имя.
«Ты стала еще прекрасней... Помнится, в последний раз твоя красота расцвела после той ночи в Клане Воронов, которая подарила им истинного главу».
Как он посмел? Как Рил посмел бросить ей в лицо этот унизительный намек?!
«За что же ты так злишься на меня?..»
«За что? – представляя перед собой улыбающееся беспечной улыбкой лицо Рила. – Ты действительно не понимаешь, какую боль причинил мне, Рил? Как же ты можешь не понимать? И что же я должна сделать, чтобы заставить тебя понять? Заставить тебя почувствовать, через что я прошла...»
Ее подбородок задрожал. И голос ее, когда она заговорила, тоже дрожал:
– Это был младший сын главы Клана Лисов. Сирил.
И добавила глухим шепотом:
– Рил.
Судорожно вздохнув, Равена холодно произнесла:
– Это все, что я могу сказать, Аласдер. Не спрашивайте меня больше ни о чем.
Отвернувшись от него, Равена поспешно скрылась в книжной лавке Неемии. Прислушиваясь к эху уже почти отзвучавшего колокольчика, Равена старалась убедить себя в том, что не видела, как после ее слов в глазах Аласдера полыхнула, словно пожар, жажда мести.
28. ДЕВЯТЬ ХВОСТОВ В ОГНЕ
В какой-то момент одно за другим произошло несколько событий, которые Неемия поначалу не догадался связать между собой. Когда он начал понимать, что происходит, было уже поздно.
Все началось с того, что его гостья решила съехать. Покидая лавку в сопровождении канрийского мага, Равена сказала ему:
– Я не могу и дальше злоупотреблять вашим гостеприимством, Неемия. Я благодарна вам за все, что вы для меня сделали, но мне неудобно использовать вашу давнюю привязанность к моей матери. Если мои слова или поступки вас чем-то обидели, прошу простить меня. Я всегда буду считать вас своим другом.
Неемия не мог понять, в чем причина столь внезапного отъезда Равены, но переубедить ее было невозможно. Единственное, что он мог сделать, это порекомендовать хорошую гостиницу в Тристоле, и после некоторых колебаний, она пообещала, что последует его совету.
Почти сразу, как дочь Эмилии съехала, лавку Неемии посетили важные гости – глава Клана Воронов с сопровождающими. Неемия был уверен, что предводитель воронов пришел за своей невестой, но он ошибся. Вороны попросили его передать послание во дворец правящей семьи лисов: они желают встретиться с младшим сыном Адэрлета – Сирилом.
Глава Клана Воронов не стал вдаваться в объяснения, и все, что оставалось Неемии, отправиться лично в резиденцию своего главы, чтобы передать послание.
Направляясь во дворец, Неемия не мог избавиться от тяжелого предчувствия: надвигалось что-то нехорошее, нечто, способное нарушить привычное течение его жизни.