Вход/Регистрация
Любовь по расчету
вернуться

Кренц Джейн Энн

Шрифт:

Он слишком долго боролся, чтобы развить в себе чувство независимости, личной свободы. И теперь не мог уступить права на собственную личность никому и ничему, даже на три минуты прогулки под небесным куполом.

Молли села поудобнее, чтобы лучше разглядеть территорию ярмарки.

— Куда мы едем? — спросила она, когда Гарри проскочил мимо автостоянки.

— На задворки, где паркуют ярмарочную технику. Дядя Леон где-нибудь там.

На заднем дворе ярмарки была выставлена разношерстная коллекция грузовиков, тележек, трейлеров, фургонов. Они были укрыты от глаз посетителей рядом пестрых кабинок и тентов.

Гарри остановился возле деревьев и вышел из машины. Легкий ветерок гулял над ярмарочной площадью. На Гарри пахнуло запахом жира, попкорна, хот-догов и, как это всегда бывало, воспоминаниями.

Молли подошла и встала рядом.

— Что-нибудь не так?

— Нет, все в порядке. — Гарри отвлекся от мыслей о прошлом и вернулся в настоящее. — Этот запах всегда напоминает мне о летних каникулах, которые я проводил со своими родственниками.

Молли поправила прядь волос, упавшую ей на глаза, и пристально вгляделась в его лицо. Во взгляде ее сквозило любопытство.

— Держу пари, вы не принадлежите к числу поклонников попкорна и хот-догов.

— Вы угадали. — Он взял ее за руку и повел к стоявшим неподалеку видавшим виды трейлерам. — Знаете, разговор с дядей Леоном будет не из приятных. Как вы думаете, вы сможете найти здесь себе развлечение по душе, пока я буду отсутствовать?

— Нет проблем. Я пройдусь по павильонам.

— Только не поддавайтесь на уговоры купить какую-нибудь соковыжималку, тостер, терку и прочую утварь, которую предлагают на каждом шагу бойкие торговцы. Все эти чудо-механизмы на самом деле настоящий хлам.

— Не говорите глупостей, — сказала Молли. — Я же коммерсант, или вы забыли? Меня трудно обвести вокруг пальца.

Гарри сочувственно посмотрел на нее.

— Вы разве не слышали, что проще всего всучить товар именно торговцу?

— Ха. Я этому не верю. Никогда не слышала столь мудрого изречения. Оно, скорее, напоминает плод вашей параноидальной философии, и я не собираюсь прислушиваться к подобной чепухе. Лучше скажите, где мне вас найти после разговора с дядей?

Гарри чуть заметно улыбнулся.

— Здесь где-то есть павильончик гадалки. Ищите вывеску с именем мадам Эванджелины. Я буду ждать вас там около часа дня.

— Все поняла. — Она слегка коснулась его руки и поспешила к воротам.

Гарри подождал, пока она скрылась в толпе. Он так до сих пор и не понял, зачем привез ее с собой, но почему-то был рад этому.

Гарри обошел территорию стоянки и наконец наткнулся на обшарпанный трейлер, который Леон называл домом. Трейлер был припаркован под раскидистым деревом. Старый грузовик Леона стоял рядом.

Гарри постучал в сетчатую дверь трейлера.

— Леон, ты здесь?

— Кого еще черт несет? — Леон подошел к двери, щурясь от солнечного света, бившего ему в лицо. На губах его появилась тревельяновская ухмылка, стоило ему увидеть Гарри. — Черт тебя дери. Все-таки явился. Но ты что-то запоздал. По моим расчетам, ты еще вчера должен был примчаться.

— Если бы я знал, что ты так жаждешь меня видеть, не стал бы торопиться.

— Как же, не стал бы. — Леон открыл дверь. — Когда речь заходит о такого рода делах, ты предсказуем, как восход солнца. Это одна из твоих дурных привычек, мой мальчик. Ну ладно, входи уж.

Гарри ступил в затененное помещение. Ставни на окнах были закрыты. Глаза не сразу привыкли к полумраку, царившему в тесном металлическом бункере.

— Пива? — раздался откуда-то слева голос Леона.

Не успел Гарри ответить, как из темноты вынырнула холодная влажная банка. Он машинально подставил руку. Банка с пивом тут же уверенно плюхнулась ему в ладонь. Ритуал был хорошо отработан.

— Спасибо, — рассеянно произнес Гарри.

Леон ухмыльнулся.

— Ты, как я вижу, не утратил ловкости. Черт возьми, такие талантливые тревельяновские руки вместо того, чтобы заниматься делом, пишут какие-то нудные книжонки.

Гарри дернул за кольцо пивной банки.

— Рефлексы с годами затухают. Я предпочитаю полагаться на собственные мозги.

— Это стрэттоновская кровь тебя испортила. — Леон уселся на потрепанный диван, встроенный в заднюю стенку трейлера. Не выпуская из руки банки с пивом, он сказал Гарри:. — Садись.

Гарри примостился на рваной виниловой скамейке, отгораживающей кухонный закуток, и с явным равнодушием оглядел убогое жилище Леона.

Ничего не изменилось за эти несколько лет. — ни декорации, ни сам Леон. Существовало какое-то неуловимое сходство между трейлером и его хозяином. Заляпанный линолеум пола был своеобразным дополнением к линялой рубашке и древним приспущенным джинсам Леона. Рваные занавески на подслеповатых оконцах пропахли табаком и алкоголем. Как и Леон.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: