Вход/Регистрация
Любовь по расчету
вернуться

Кренц Джейн Энн

Шрифт:

Сегодня на Оливии были кремовая шелковая блузка, рыжеватые брюки в мягкую складку и легкий пиджак из бежевого шелка. Ее золотистые волосы были причудливо сколоты на затылке. Красивое лицо отмечено печатью некоторого напряжения. В серых глазах угадывалось беспокойство.

Гарри героически устоял против искушения вернуться в лифт.

— Привет, Оливия. — Он сильнее сжал Молли руку, останавливаясь посреди вестибюля. — Я бы хотел представить тебе Молли Аббервик. Молли, а это Оливия Хью. Жена моего кузена Брэндона.

— Добрый день, — сказала Молли и вежливо улыбнулась Оливии. Та холодно кивнула головой.

— Здравствуйте.

— Мы как раз направляемся ужинать, Оливия, — пояснил Гарри. — Ты извинишь нас?

Оливия нахмурила идеально очерченные брови.

— Гарри, я уже несколько часов торчу здесь, ожидая тебя. Твоя экономка ушла в пять. Она мне сказала, что вечером ты непременно будешь дома.

— Я, как видишь дома, но у меня свои планы на вечер.

Оливия мельком взглянула на Молли и, видимо, решила не стесняться ее присутствия.

— Мне нужно поговорить с тобой. Дело касается нашей семьи.

— Как-нибудь в другой раз, Оливия. — Гарри сделал шаг в сторону, намереваясь обойти ее, поскольку Оливия решительно преграждала ему путь.

— Гарри, это очень важно.

Молли еле заметно дернула его за руку.

— А, Гарри?

Оливия поджала губы.

— Мне действительно необходимо поговорить с тобой, Гарри. Вопрос срочный.

Молли нежно высвободила свои пальцы из его ладони и улыбнулась.

— Похоже, дело серьезное. Не волнуйтесь за меня. Я возьму такси.

— Черт возьми, Молли, что бы ни был за вопрос, он в любом случае подождет. Мы с вами идем ужинать.

— Нет. — Голос Оливии дрогнул. — Будущее Брэндона под угрозой. И виноват в этом ты, Гарри. Из-за тебя весь этот кавардак. Тебе и разгребать.

— Мне? — Гарри изумленно уставился на нее.

— До свидания, Гарри. — Молли попятилась к выходу. — Спасибо за интересный день.

Он собрался было последовать за ней, но Оливия остановила его, удержав за руку.

— Я должна обсудить с тобой ситуацию, — настойчиво повторила Оливия. — Это не займет много времени.

— Все в порядке, — крикнула Молли, уже стоя в дверях. — В самом деле. Нет проблем.

Гарри растерянно переводил взгляд с одной женщины на другую. Он всегда чувствовал, когда терпит поражение.

— Я попрошу Криса вызвать вам такси, Молли.

— К вашим услугам, мистер Тревельян. — Крис, ночной консьерж, потянулся к телефонной трубке.

— Не нужно. — Молли уже выходила из двери. — Вон стоит такси. Я отсюда вижу.

Гарри сделал еще один шаг в ее сторону и остановился, безвольно опустив руки. Он не хотел, чтобы она уходила домой одна. Он хотел, чтобы она была с ним. Здесь. Сейчас.

— Я позвоню вам, — сказал он.

— Не волнуйтесь, мы еще увидимся, — заверила она его. — У вас в багажнике остались мои покупки.

И она помахала рукой. Тяжелые стеклянные двери захлопнулись за ней. Гарри видел, как она поспешила через перекресток к стоявшему на противоположной стороне улицы такси.

Молли ушла. Он ощутил пустоту. .

— Ты опять не в настроении? — с легким раздражением в голосе спросила Оливия, переступая порог его квартиры. — Это депрессия. И можешь не притворяться, будто не знаешь об этом. Легче не станет.

— Я в настроении, но в плохом. — Он закрыл дверь и прошел к окну. За холмом проступали блики заходящего солнца. Ночь вступала в свои права. Стилизованные под старину круглые фонари на рыночной площади струили золотистый свет.

Гарри пытался разглядеть такси, увозившее Молли в причудливый древний особняк на Кэпитол-Хилл, но его уже и след простыл.

— Черт возьми, Гарри, неужели всегда нужно быть таким отрешенным. У меня к тебе серьезный разговор. Ты хотя бы выслушай меня. В конце концов в том, что случилось, виноват прежде всего ты.

Гарри даже не обернулся.

— Я так понимаю, это связано с тем разговором, что состоялся у нас с Брэндоном вчера?

Возникла короткая напряженная пауза.

— Брэндон говорил с тобой? — осторожно спросила Оливия.

— Да.

— Ну и что? Ты попытался убедить его не покидать «Стрэттон пропертиз»?

— Он вполне взрослый и самостоятельный человек. Это его будущее. Его решение. С какой стати я должен вмешиваться?

— Потому что он никогда бы не додумался до этого, если бы не ты, — взорвалась Оливия. — Черт возьми, Гарри, он идет на это не потому, что заботится о нашем будущем, он лишь пытается что-то доказать. Я пробовала заставить его трезво оценить ситуацию, но все без толку.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: