Вход/Регистрация
Золотой шанс
вернуться

Кренц Джейн Энн

Шрифт:

– Промахнулись, – заметила Фила. Рид хмуро посмотрел на нее, на несколько секунд напомнив ей своего сына.

– Это был чертовски хороший удар, дорогая леди, хоть и нескромно так говорить о себе.

– Все игроки в гольф такие хвастуны?

– Да, мэм, все. Особенно когда с галерки раздается много лишней болтовни.

– Вы не забыли, что сами привели меня сюда, чтобы поболтать?

– Поболтать о Крисси Мастерс и, на близкие с этим семейные темы. А не о том, как я играю в гольф. Итак, что это за чушь насчет того, что Каслтоны и Лайтфуты несут какую-то ответственность за смерть этой Мастерс?

– Мне кажется, с ней не особенно хорошо обращались, пока она находилась с вашими семьями, мистер Дайтфут. Я думаю, она могла прийти в отчаяние от такого отношения к себе, после того как столько лет мечтала о встрече со своим отцом. Это могло косвенным образом внести свою лепту в то, что она умерла.

– Ее никто не довел до смерти. Она приехала к ней сама. Буквально. – Голос Рида стал жестким.

– Я видела полицейский отчет об этом несчастном случае. Я наняла частного детектива, чтобы все проверить. И знаю, что это действительно был несчастный случай, но хотела бы услышать, что произошло в тот вечер, когда она погибла. Почему в ее крови было найдено так много алкоголя? Обычно Крисси много не пила.

Рид уставился на нее.

– Ты наняла частного детектива, чтобы перепроверить отчет о несчастном случае?

– Конечно. – Фила засунула руки в карманы. – Я никогда до конца не доверяю официальным отчетам. Я сама их слишком много писала. И уж, конечно, у меня не было никаких оснований верить на слово Каслтонам и Лайтфутам, не правда ли? Естественно? я все перепроверила, это было самое малое, что я могла сделать для Крисси.

– Боже правый. Ничего удивительного, что Ник не знал, что с тобой делать. Ты что о себе думаешь? По какому праву ставишь нас под сомнение, девочка?

Фила мрачно улыбнулась.

– Ваш сын задал мне тот же самый вопрос. Я все подвергаю сомнению, мистер Лайтфут. У меня это в крови. Ну, так вы скажете мне, что произошло в ночь, когда Крисси погибла?

– Ладно, черт возьми. Особенно нечего рассказывать. В тот вечер мы справляли день рождения Элеанор, – начал Лайтфут. – Мы все немного выпили, и Крисси в том числе. В тот день в доме Каслтонов была целая толпа. Никто не видел, как она уезжала, но полицейский отчет был предельно ясен. В ее крови нашли алкоголь, а погода была плохая. Она вела машину по опасной дороге. Все эти причины объясняют то, что с ней произошло.

– Вам она не нравилась, Рид?

Он обдумал ее вопрос.

– Не то чтобы она мне не нравилась, но я не был от нее в таком восторге, как Бэрк. Но, собственно говоря, у Бэрка были причины поднимать такую суету вокруг своей потерянной и найденной дочери.

– Какие причины?

Рид вытащил из сумки другую клюшку и подошел к тому месту, где на лужайке лежал мяч.

– Бэрк Каслтон был человеком, обожавшим храбрость и наглость. У Крисси хватало и того и другого. Вытащи шест из лунки, пожалуйста.

– И что мне с ним делать?

– Просто подержи его, черт возьми.

Фила послушалась и отступила на шаг, пока Рид готовился ударить.

– Вам не кажется, что нужно прицелиться немного правее? – спросила она как раз в тот момент, когда он нанес удар по мячу.

Увидев, как мяч остановился в половине дюйма от лунки, Рид выругался вслух.

– Черт возьми, ты всегда так много болтаешь в самый неподходящий момент?

– Извините.

– Уфф. Воткни шест обратно.

– Но мяч же еще не в лунке. Разве он не должен в нее попасть?

Рид просверлил ее взглядом и кончиком клюшки подтолкнул мяч в лунку.

– Довольна?

Фила спокойно улыбнулась.

– Какая интересная игра. Вы много играете?

– Каждый день, если погода не испортится.

– Хилари играет с вами?

Рид покачал головой.

– Моя жена предпочитает теннис.

– А Ник?

– Мы с Ником раньше иногда играли вместе. Но это было давно. Я уже больше трех лет с ним не играл. – Он поднял сумку с клюшками и направился к следующей лунке.

– Вы не играли с ним с тех пор, как они с Хилари развелись и она вышла замуж за вас?

Рид внезапно повернулся к ней. Выражение его лица стало жестким.

– Обстоятельства моей женитьбы не являются в нашей семье предметом обсуждения. Я уверен, ты уже это поняла. Ты вообще слышала, что такое такт, Филадельфия?

– Так-том не всегда добьешься того, что нужно. Меня научила этому бабушка. Она говорила, что, когда люди вашего круга становятся чрезмерно вежливыми, это наверняка значит, что они что-то задумали.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: