Шрифт:
— Ты можешь пошевелить рукой?
Попытавшись это сделать, Клэр с облегчением поняла, что это не перелом, а лишь сильный ушиб. Она медленно присела на месте.
— Д-да…
Внезапно лицо Эрика побагровело.
— Черт побери, что произошло?
Убедившись, что с ней всё в порядке, он встал и потянулся к противоположной двери, которую тут же открыл. Перед ним оказалось лицо мистера Шоу.
— Господи, милорд, вы целы? Как миледи?
Эрик заскрежетал зубами.
— Что произошло?
Лицо Шоу побледнело. Он склонился ниже и заговорил так тихо, чтобы его слышал только Эрик.
— Кто-то стрелял в нас.
— Что? — Эрик застыл на месте. — Почему я не слышал выстрела?
— Стреляли издалека. Пуля попала в… — Шоу внезапно замолчал, а потом нервно провел рукой по бледному лицу. — Пуля попала в Алана, который сегодня вел карету… Он…
Шоу не договорил, но по его лицу было все понятно. Эрик какое-то время стоял молча посреди перевернутой кареты, но потом повернулся к Клэр, которая, все еще сидя на полу, ошарашено смотрела на него.
— С тобой все в порядке? — спросил он удивительно мягким голосом.
Клэр кивнула и встала, потирая локоть.
— Да, но что произошло?
Лицо Эрика внезапно стало непроницаемым. Глаза опасно потемнели.
— Сиди здесь и не смей даже выходить, пока я не вернусь, ясно?
Клэр ничего не понимала. Ей было не по себе оттого, что он намеревается оставить ее здесь одну, а сам собирается куда-то идти. С таким гневным, решительным видом.
— О чем ты говорил с мистером Шоу? Что произошло?
Он не ответил и, потянувшись к открытой двери, так стремительно выскочил наружу, что Клэр даже не успела остановить его.
— Оставайся здесь, слышишь меня? И никуда не уходи, пока я не вернусь!
Клэр растерянно моргнула.
— Куда я могу пойти? — крикнула она ему вслед, начиная дрожать, но он уже не слышал ее, исчезнув из поля зрения. — Боже…
Она огляделась, понимая, что заперта тут как в клетке, и не сможет выйти, пока ее не вытащат наружу, откуда не раздавалось ни единого звука. И чем дольше длилась эта пугающая тишина, тем страшнее становилось. Боже, так волнительно начавшийся день, который чуть не испортился и который она к великому своему облегчению спасла, мог действительно рухнуть окончательно!
Оглядев царивший внутри бардак, Клэр с болью заметила перевёрнутую корзину, из которой вывалилась вся еда. Она ошеломленно заметила и высыпанные на полу марципановые печенья, которые Эрик подумал взять с собой. Человек, который не любил сладкое, который попробовал только ради нее клубничный джем, собирался снова попробовать что-то сладкое. Но так и не сделал этого!
Клэр чуть не расплакалась, увидев под корзиной осколки красивой стеклянной вазы, в которой были ее ландыши. Ей вдруг стало так больно, что опустившись на корточки, она осторожно провела дрожащими пальцами по испачканным листочкам, чувствуя, как что-то перехватывает ей горло. Отчаяние и безумный страх, которые готовы были окончательно поглотить ее, потому что дурное предчувствие на этот раз охватило ее целиком. Клэр взглянула наверх, на дверь, которая по-прежнему была открыта, но там никого не было видно.
— Он ведь не думает, что я останусь здесь? — пробормотала она, сходя с ума от беспокойства. Взглянув на перевернутую корзину и подседельные печи, Клэр вспомнила о том, что умела лазить по деревьям. Проглотив ком в горле, она отвернулась от разбитой вазочки и своего букета и выпрямилась. — Я ведь на самом деле могу это сделать.
Она думал недолго. Встав на корзину, Клэр переставила ногу на чугунную печку и потянулась выше. И дотянулась до раскрытой двери. Перебинтованная рука мешала, но еще немного усилий, и Клэр, с трудом дыша, смогла выбраться наружу. Ее встретило яркое солнце, которое на миг ослепило. Присев на раскрытой дверце, она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, а потом огляделась.
И пришла в ужас от того, что увидела.
Первым она заметила Алана, который всегда оказывался рядом, чтобы только услужить, то выдвигая для нее стул, то помогая взбираться в карету. Весь в крови, он лежал чуть дальше от опрокинутой кареты прямо на земле лицом вниз. Ветер мягко трепал его рыжие волосы, но он уже не чувствовал этого. И совсем не шевелился. Клэр потрясенно прижала руку к губам, чтобы сдержать крик. Боже, он не шевелился! И был так бледен, будто бы… будто бы…
Едва двигаясь, Клэр обернулась. Но ей не стало лучше.
Чуть правее от кареты Шоу пытался отразить удар бородатого мужчины. Еще дальше от него их кучер и второй помощник валили на землю второго бородатого человека. А Эрик… Он как раз своей гибкой тростью ударил по лицу третьему бородачу. В рубашке с короткими рукавами, на руке которого виднелся рисунок в виде болтающейся виселицы.
Это были те самые трое мужчин, которых она видела совсем недавно в постоялом дворе, где они должны были пообедать!
Клэр задохнулась от ужаса. Перед ней будто бы развернулась картина дикого сражения, в которую она так неожиданно попала. Дрожа так, что зуб на зуб не приходился, и едва живая, она медленно сползла на землю, не представляя, что ей делать. Вокруг происходила катастрофа, которую никто не мог остановить.