Шрифт:
– Мона, мы проспали! – громко крикнула я и натянула повыше одеяло, прячась от взгляда своего начальника.
Тот отвернул голову и посторонился, пропуская горничную в спальню.
– Наконец-то, – добродушно проворчала девушка. – Ваша одежда готова, леди. Прическу бы сделать.
– Ваше сиятельство, извольте выйти, – величественно указала я на дверь.
Сиятельство закатило глаза, хмыкнуло и удалилось.
Я тут же кубарем скатилась с постели и побежала умываться, отдавая на ходу распоряжения:
– Мона, заплетем косу. Вели завтрак упаковать мне с собой. Обед тоже. Побольше. Лекс встал?
– Можно и так сказать... – уклончиво отозвалась она и отправилась выполнять поручение.
Спустя десять минут, что очень быстро, я выскочила в коридор и помчалась к лестнице на первый этаж. По пути столкнулась с сонным и встрепанным мальчишкой.
– Опаздываем! – бросила я ему на ходу и побежала дальше, но притормозила, чтобы сообщить идею, только что пришедшую в голову. – Ухо правое надо проколоть тебе сверху. Колечки такие маленькие, штуки две или три. А левое – мочку. Серьгу туда – гвоздик с черным камушком.
– Что? – открыл Лекс рот. – Проколоть мне уши?!
– А что? Красиво будет. Так... по-пиратски. Я читала, что пираты прокалывают уши и вставляют в них жемчужные серьги.
Я попрыгала вниз по ступенькам, стараясь не промахнуться. Лексинталь догнал меня, подхватил под локоток и пристроился рядом, стараясь не отставать.
– Отец не разрешит.
– Уболтаем. А на осень купим тебе куртку с заклепками. Как у наемников.
– Точно не разрешит.
– И на это уболтаем. Ой! – Я засмотрелась под ноги и не заметила, что мы едва успели притормозить, чтобы не врезаться в маркиза.
– На что вы собираетесь меня «уболтать»? – с философским спокойствием вопросил он, окинув нас нечитаемым взглядом. Синяки и ссадины на его лице уже отсутствовали, выглядел он как всегда неотразимо и сурово.
– А, пустяки. Уши проколоть и куртку с заклепками, – отмахнулась я и, завидев свою горничную, крикнула: – Мона, скорее. Опаздываем.
– Вам?
– Нет, Лексу. – Обернувшись, я схватила пацана за удлиненное ухо, подтянула, чтобы он чуток наклонился, и чмокнула в щеку. – Беги, увидимся вечером.
– Хорошего дня, – расплылся тот в улыбке, кивнул отцу и поспешил прочь, оставив меня пояснять свою очередную гениальную идею.
– Серьгу... – подтолкнул меня лорд.
– Три. Или четыре. Надо примериться, я пока не знаю.
– Или четыре... – Предложив мне руку, его сиятельство повел меня к экипажу. – Зачем?
– Ну эльф же. Мальчишка. Чтобы по-пиратски. Надо.
– Надо... А мне?
– Вам? – озадачилась я, перевела взгляд на своего начальника и принялась его рассматривать. – Покрутите головой. Направо. Налево. Хм. Вам не обязательно, но в принципе, одну было бы неплохо. Только такую... Дорогую, чтобы статусная. Не как Лексу.
– А ему какие?
– Серебро, – подумав, выдала я. – С черным агатом. Или ониксом. Я пока не решила.
– Вы пока не решили... – опять зачем-то повторил мои слова Риккардо. – А куртка?
– Вы тоже хотите? – снова удивилась я. – Вам-то зачем?
– А ему?
– Ну-у, вы сравнили. Он же... Ему надо!
У моего собеседника дрогнули губы, он честно пытался не рассмеяться, но не вышло.
– Ладно, я согласен. Считайте, вы меня «уболтали».
Я хихикнула и пожала плечами.
– Я совершенно не понимаю вашу логику, Эри, откровенно говоря. Но я теперь тоже хочу серьгу и куртку с заклепками.
– А я вам варенья вишневого купила. Много.
– Варенья я тоже хочу, – оживился он. – Где?
– В кабинете вас ждет.
Анри сидел на своем рабочем месте с таким видом, будто и не уходил на ночь домой. А маркиз сразу прошел к себе. Мы с его секретарем притихли и переглянулись, ожидая реакции на перестановку. Пару минут было тихо, потом дверь распахнулась, и на пороге возник разъяренный лорд с пустой баночкой в бордовых разводах.
– Кто сожрал мое вишневое варенье?! – прозвучал гневный вопрос.
– Да! Кто сожр... Анри, кто съел варенье? Я ведь купила для его сиятельства.
– А сожрал его светлость, – безмятежно ответил секретарь и принялся вскрывать один из лежащих на столе конвертов.
– Это который?
– Герцог Десперо. Заходил, ждал... – Анри бросил взгляд на пустую баночку, добавил: – И жрал.
Я прыснула от смеха. Маркиз фыркнул, поставил посудину на стол своего секретаря и велел:
– Сообщите ему, что я вернулся и на месте. Эрика, а еще есть?