Вход/Регистрация
Без пощады
вернуться

Сальваторе Роберт Энтони

Шрифт:

Закнафейн взглянул мимо него и заметил мужчину, сидящего у стены — оружейник проткнул ему живот ранее.

— Это ты о нём позаботился?

— Конечно. Представляю тебе Интарна Велля.

— Интарна Велля Ханцрина, — сказал Зак.

— Не обязательно, — отозвался Джарлакс с хитрой усмешкой, которую Зак так часто видел. — Могу ли я надеяться, что ты не убьёшь его, пока я отведу этого гнома обратно к хранителю тоннелей?

— Хороший вопрос.

— Он не прикончил тебя, пока ты здесь валялся, — заметил Джарлакс. — А мог бы.

Зак посмотрел на Джарлакса, потом на раненого Ханцрина.

— Хорошо, — сказал Джарлакс, как будто это был ответ. — Я скоро вернусь, а если нет… ну, беги.

Зак кивнул, по-прежнему размышляя о своём поединке с йоклол и о том, что осталось от демонического существа.

Он уничтожил прислужницу Ллос — по крайней мере, нанёс ей весь вред, который вообще можно было нанести существу нижних планов на этом плане бытия.

Он пытался не думать о последствиях.

— Он говорит правду, — настаивал Симвин, обращаясь к хранителю тоннелей Белвару. — Он спас меня, а проклятые дроу сражались с другими проклятыми дроу.

— Скажу тебе, я удивлён, что кто-то из этих проклятых дроу ещё жив, — ответил Белвар Диссенгальп. — На их клинках больше крови, чем на губах — слюны.

— Но этот спас меня, и он был не один, — продолжал Симвин.

— Спас тебя от собственной глупости, ты хочешь сказать.

Симвин нервно поёрзал.

— Да, — признался он.

— Ладно, пойдём, — пригласил его Белвар и повёл в парадный зал пещеры из нескольких помещений, которую использовал как дом и как рабочее место одновременно. Внутри опёрся о камень странный дроу в широкополой шляпе и с раздражающе самоуверенными манерами, заложив руки за голову, скрестив лодыжки и демонстрируя примечательную пару высоких, потёртых чёрных сапог — ещё более примечательную для Белвара из-за доклада, что дроу вошёл в Дун Арандур абсолютно бесшумно.

— Не будьте слишком суровы к мастеру Симвину, — сказал дроу, оттолкнувшись от камня, чтобы встать прямо. — Он предал вас не по собственной воле. У него даже выбора такого не было. Враги подчинили его магией, а не обещаниями личного обогащения. Нельзя считать бедного мастера Симвина виноватым.

— Ты просишь меня поверить тебе на слово, — ответил Белвар. — Я достаточно стар и знаю, что верить дроу — рискованная затея.

— Мой подручный освободил его от волшебного подчинения, — сказал Джарлакс.

— Ты вмешался как раз тогда, когда мы узнали, что это Симвин продался дроу, стал красть нашу руду и продавать её.

— Он сделал куда больше, — ответил Джарлакс и посмотрел на качавшего головой Симвина. — Скажи ему, иначе скажу я.

— Это пустяк, — буркнул заметно разнервничавшийся гном.

— Это очень важно для… — Джарлакс посмотрел на Белвара. — Как вы его назвали? Дун Арандур?

— В чём дело? — спросил низким и ровным голосом Белвар, а потом обратился к Симвину: — О чём он говорит?

Симвин сделал долгий глубокий вдох.

— Я не знаю, сколько им рассказал, — признался он. — Немного — я бы не стал. Они хотели меня убить.

— И?

— Я бы не стал этого делать!

— Мастер Симвин молчал, и они бы заставили его дорого заплатить, — вмешался Джарлакс. — Они хотели, чтобы его предательство зашло дальше простой продажи руды.

— Разве этого недостаточно? — спросил Белвар.

— У него не было выбора, — повторил Джарлакс. — Его подчинили магией, но когда они попросили о большем…

— Они хотели знать все наши сторожевые посты и магические печати, — признался Симвин. — Когда я не смог принести им достаточно руды, они решили прийти и забрать её, и убить всех вас. Но я отказался.

— Так и есть, — подтвердил Джарлакс.

— Они бы меня убили! — взмолился Симвин.

— Нет, вряд ли, — удивил его и Белвара Джарлакс. — Они бы пытали тебя, пока ты бы всё не рассказал.

— А потом убили, — предположил Белвар, кивнув. Он утешающим жестом положил руку на плечо Симвина, заметно смягчившись.

— Вероятно, нет, — снова удивил их обоих Джарлакс.

— Симвин знает тайну обработки арандура, верно? — спросил Джарлакс, а потом рассмеялся, когда на лице хранителя тоннелей Белвара появилось ужасно подозрительное выражение.

— Мне всё равно, — воскликнул Джарлакс, подняв руки. — Но для вас это важно. Я подозреваю, они выбрали Симвина именно из-за этого навыка. Вот что я скажу, хранитель тоннелей Белвар: тебе следует лучше всего защищать тех подопечных, которым известна тайна, потому что она стоит дороже руды.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: