Шрифт:
Продолжаю кричать и требовать встречи с начальницей тюрьмы, пока у меня не заканчивается воздух, а горло не начинает саднить. Я веду себя, как ребенок, у которого случилась истерика, но какой выбор у меня еще есть?
Я удивлена, когда, через пятнадцать минут, на пороге моей камеры появляется начальница тюрьмы, а рядом с ней другой охранник. Я рада, что это не Козлиная бородка.
Габриэлль Уилсон бледная женщина, всегда одетая в синий костюм, носит тугой пучок на затылке. Она больше похожа на бизнесвумен, чем на начальницу тюрьмы.
– Надеюсь, что у тебя была веская причина устраивать весь этот шум.
Она упирает руки в бедра с напряженным выражением лица.
Главное, что она пришла. Думаю, что мне оказали честь. Это мой шанс. Настало время рассказать ей, что происходит.
Я делаю по направлению к ней несколько шагов, но она поднимает руку, чтобы показать, что я должна оставаться на месте. Вероятно, она думает, что я опасна. Я ее не виню. В конце концов, я в тюрьме за убийство.
Я пячусь назад, впиваюсь ногтями в ладони.
– Мне было нужно... мне нужно поговорить с вами.
Она сводит брови вместе.
– О чем?
Она бросает взгляд на свои черные кожаные наручные часы.
– У меня есть дела.
– Я в опасности. Меня кое-кто преследует.
– Здесь в тюрьме?
На ее губах появляется легкая улыбка. Она мне не верит.
– Могу я спросить тебя, кто тебя преследует?
Охранник рядом с ней усмехается.
Я поднимаю подбородок.
– Его зовут Трэвис Слейд.
Она выгибает идеальную бровь.
– Брат человека, которого ты убила?
В мое сердце вонзается невидимый кинжал.
– Я этого не делала. Трэвис Слейд убил своего брата. Он подставил меня. Я невиновна.
– Мисс Макнелли, - начальница качает головой, - вы здесь, потому что суд признал вас виновной. Пытаться убедить меня в обратном не имеет смысла. Смиритесь с решением суда.
– Я не пытаюсь убедить вас в своей невиновности.
Моя цель - заставить ее поверить, что Трэвис преследует меня. Мне нужна ее защита. Как только я найду доказательства своей невиновности, кто-нибудь поможет мне выйти отсюда.
– Трэвис Слейд пришел сюда, одетый в форму охранника. Он вошел в яму, когда я была там. Он хотел причинить мне боль... убить меня.
У меня заплетается язык. Она снова смотрит на часы.
– Зачем бы ему это делать?
– Потому что я угроза для него.
У меня опускаются плечи.
– Он боится, что я найду способ доказать, что убийца он, а не я.
Начальница тюрьмы скрещивает руки на груди.
– Вы знаете, как много заключенных говорит мне, что они невиновны? Удивительно, что я еще не сошла с ума.
– Я сойду с ума, если вы не поможете мне, - с отчаяньем выпаливаю я.
– Если вы что-нибудь не сделаете, то однажды войдете сюда и найдете мой труп.
Она молчит, внимательно рассматривая меня, ее темные глаза изучают мое лицо.
– Вы утверждаете, что подумываете совершить суицид? В этом случае, может, нам стоит перевести вас в Блок E.
Я слышала о Блоке Е, месте, где держат сумасшедших заключенных. Если я окажусь там, игра закончена. Как только меня признают сумасшедшей, больше никто не поверит, что я невиновна.
– Я не собираюсь убивать себя, - я распрямляю плечи.
– Если вы ничего не сделаете, Трэвис меня убьет.
Начальница вздыхает.
– Дженна, первые несколько недель в тюрьме самые тяжелые. На поверхность всплывают многие страхи.
Ей действительно жаль меня, как было жаль врачу.
– Со временем станет легче, - она делает паузу.
– Я проигнорирую ваше поведение сегодня, но в следующий раз будут приняты дисциплинарные меры.
Не успеваю собраться с мыслями, как она выходит из камеры и просит охранника запереть меня.
Весь оставшийся день я хожу в мрачном депрессивном настроении. Если начальница отказывается защищать меня, тогда кто защитит? Кто поверит мне?
После долгого утопания в разочаровании, я решаю, что не могу просто сдаться. Чем дольше я остаюсь здесь, тем тяжелее будет выйти отсюда. Я должна найти другой путь... и быстро.
На следующий день, во время прогулки по тюремному двору, я отвожу Саншайн в сторонку и рассказываю ей все. А затем прошу ее об услуге.
– Ты сказала, что твой брат грабитель, так?