Вход/Регистрация
Одержимый Райли
вернуться

Олсон Иоланда

Шрифт:

Писк, раздавшийся от двери, заставил меня несчастно вздохнуть. Я снова легла на кровать и мужественно уставилась в потолок. Дверь открылась, и я услышала, как он вошел, волоча за собой стул, который поставил рядом со мной. Но он не сел, а вместо этого вернулся в коридор, чтобы забрать еще что-то, что скребло по полу, и поставил это у изножья кровати.

Еще один заход в коридор, и он, наконец, закрыл за собой дверь.

Прочистив горло, он включил телевизор и вставил диск в DVD-плеер, затем сел рядом со мной и закинул ноги на кровать.

Я слегка повернула голову, чтобы можно было наблюдать за ним краем глаза. Он как обычно скрестил руки за головой и смотрел телевизор. Я видела, как на его губах медленно появляется улыбка.

Все было так же, как тогда, когда я впервые проснулась в этом месте. Он игнорировал мое присутствие, пока смотрел телевизор. Единственная разница заключалась в том, что рядом не было миски с хлопьями, и здесь был он.

— Первый раз всегда самый сладкий, — прошептал он соблазнительным голосом, которого я еще не слышала от него.

Он увеличил громкость телевизора, и, услышав тихий стон, я закатила глаза, полагая, что он смотрел какое-то мягкое порно, пока звуки внезапно не остановились, и он легонько толкнул меня.

— Ты не обращаешь внимания, — сказал он весело. — Мне нужно, чтобы ты посмотрела это, Райли. Мне нужно, чтобы ты увидела, насколько плохо все может для тебя закончиться, если не будешь следовать правилам.

Я сделала глубокий вдох и продолжительно выдохнула. Меня не интересовали фильмы, когда я должна была понять, как выбраться из этого места раз и навсегда.

— Райли, сядь, пожалуйста, и смотри, — мягко повторил Джекс.

«Я не потерплю непослушания в собственном доме». Его слова снова пронеслись в моей голове, и я знала, что после того, как потеряла сознание, лучше всего будет просто сесть и смотреть все, что он ни приготовил для меня.

— Не мог бы ты мне помочь, пожалуйста? — тихо попросила я.

Когда он склонился надо мной, я почувствовала его сильные руки на своей спине. Осторожно потянув меня кверху, он попросил подождать немного, пока он ослабит веревку. Я отвернулся, опять по его приказу, пока он не сказал мне схватиться за него как можно крепче. Правой рукой, слегка повернувшись, я крепко вцепилась в его плечо.

— Я приподниму тебя, но не волнуйся, я не уроню тебя, Райли, — сказал он.

Джекстон был силен, это было очевидно не только по тому, как он поддерживал свое тело, но и по тому, как легко поднял меня одной рукой. Схватив подушку, он прислонил ее к стене. Осторожно усадив меня, он позволил мне откинуться на нее и потянул за веревки, чтобы убедиться, что они все еще надежно закреплены.

— Удобно? — спросил он меня с улыбкой.

Я посмотрела на него. Как он мог спрашивать меня о чем-то с такой искренней заботой, когда мое плечо все еще нуждалось в перевязке, а сама я была привязана к кровати голой?

— Ага.

— Хорошо, — сказал он, отодвигая стул к стене и садясь рядом со мной. — Прежде чем я снова это включу, хочу, чтобы ты знала, что пойму твой гнев, унижение и любые эмоции, которые у тебя появятся.

Я вопросительно посмотрела на него.

— Также я хочу, чтобы ты знала, что буду наслаждаться каждым моментом этого, — сказал он, и улыбка по-прежнему играла на его лице.

«Что, черт возьми, он заставит меня смотреть?» — нервно подумала я и просто кивнула вместо ответа. Я быстро поняла, что слова не работают с Джексом, он больше походил на человека, ценившего не слова, а дела.

— Хорошо, — мягко сказал он, проводя рукой по моему лицу. — Ты такая красивая, Райли.

— Спасибо, — ответила я.

Дрожала от его прикосновения. Это была не «хорошая», а «каждый раз, когда он прикасается ко мне, со мной происходит что-то болезненное или разрушительное» дрожь. Я никогда в жизни не боялась кого-то так сильно, как Джекстона.

— Надеюсь, тебе понравится, — сказал он, наконец, отвлекаясь от меня. Подавшись вперед, Джекс взял пульт и, снова закинув ноги на край кровати, заложил руку за голову. — Я никогда не делал ничего подобного, но, опять же, у меня никогда не было никого, подобного тебе. Ты готова?

Я кивнула и прислонилась головой к стене, внезапно обнаружив, что с нетерпением жду того, что он хочет мне показать. Может быть, из-за того, как он нагнетал это, или, может быть, из-за того, как он формировал меня, но сейчас я хотела смотреть. Больше, чем когда-либо прежде, я хотела смотреть.

Джекс нажал кнопку воспроизведения на пульте и положил его себе на колени. Я с любопытством уставилась в телевизор.

На экране возникла пустая кровать. Я наклонила голову вправо — в этой кровати было что-то знакомое. Разве это не его кровать? Вероятно. Я никогда не видела такой большой. Теперь, когда я знала, что у него где-то в спальне установлена камера, я задалась вопросом о том, есть ли другие камеры в этой тюрьме.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: