Вход/Регистрация
С чистого листа 1
вернуться

Лоусон Ролли

Шрифт:

– Думаю, это все таки был звонок, – сказал я ей. Сев на кровать, я взял трубку. В итоге я позвонил на стойку регистрации и спросил, что мне собирались передать; в 1978 году ещё не было систем голосовой почты. Мне назвали номер комнаты и сказали позвонить туда и спросить капитана Саммерса. Я повесил трубку, а затем снова взял её и набрал номер комнаты.

– Капитан Саммерс.

– Капитан, это лейтенант Бакмэн. Вы звонили мне, сэр?

– Да, лейтенант, мне было интересно, когда вы встанете. Я хотел сделать несколько кадров того, как вы бегаете или упражняетесь. Ну, знаете – «даже в увольнительной наши крылатые воины остаются в форме», и всё такое.

Я уставился на трубку.

– Наши крылатые воины? – дайте мне чёртову передышку! Этот парень не просто писал статью для местного листка с базы, он делал агитку для всех вундеркиндов Массачусетского Технологического Института! Закатив глаза, я ответил:

– Капитан, побудка была в 6 утра. Я уже пробежал три мили и выполнил упражнения. Я был в душе, когда вы звонили.

– Ох. Ну, перед тем, как возвращаться домой, нужно будет сделать пару кадров того, как ты пробегаешь мимо монументов на Аллее и всё такое.

Я с недоверием хлопнул себя по лбу:

– Да, сэр, ясно, сэр.

– Завтрак в 8 в столовой?

– Сэр, мы уже собирались туда направиться. Думаю, самое позднее – 7.30.

– Ну ладно, я встречу вас там. Наденьте парадную форму.

– Да, сэр, – я повесил трубку. С жетоном десантника или без, этот парень не был тем, кого я мог бы назвать «крылатым воином». Больше похоже на мешок для тела, ждущий, когда его наполнят!

Мэрилин стояла в дверях, ожидая меня, всё ещё в халате отеля. Он отдала мне честь:

– Да, сэр, нет, сэр, благодарю, сэр…

Я подскочил и погнался за ней, пока не поймал, а затем шлёпнул по ягодице.

– Нам нужно одеваться и идти вниз. Парень из газеты хочет встретиться с нами за завтраком, – сказал я ей.

Мэрилин вытянула милые пару брюк и блузку.

– Подойдёт?

– Подойдёт. Я не знаю, чего этот парень хочет, ещё не совсем, но я знаю, что он хочет, чтобы я выглядел как герой агитационного плаката, – ответил я.

– Ну, я завербована такой агитацией.

– С твоей вербовкой я ещё не закончил. Об этом мы ещё поговорим на неделе.

– Ну гляди!

Мы спустились в ресторан к 7.35. Больше в форме никого не было, и уж точно не было капитана Саммерса. Мы подождали минут 5 и заказали завтрак. Капитан появился ближе к 7.50.

– Ох, хорошо, что вы не стали меня ждать. Прошу прощения. Я должен был вычистить запасные сапоги. Мои всё ещё не дошли, а мне нужны были отполированные.

Я покосился на Мэрилин и увидел, как смеются её глаза. Он отправил свои сапоги отдельно?

– Да, сэр. Позвольте представить вам мою невесту, мисс Мэрилин Лафлёр.

– Рад знакомству. Вы тоже будете упомянуты в нашей статье, – я закатил глаза, но он этого не заметил.

– Да, сэр.

Вернулся наш официант и принял заказ капитана, а затем тот провернулся ко мне; он хотел обсудить то, что стояло на повестке дня, и план статьи. К тому времени, как принесли наш завтрак, мне пришлось сделать перерыв.

– Сэр, давайте посмотрим, не сможем ли мы всё упростить. Это научная конференция. Я здесь для того, чтобы завтра представить статью, – я разложил расписание конференции, которое было при мне. – Это будет завтра утром в 11.00. Мне нужно быть там всё утро. Затем я обедаю с профессором Райнбургом. Мне нужно скоординировать действия с ним, но ожидается, что весь завтрашний день я буду занят с конференцией и профессором.

Капитан Саммерс не выглядел радостным, но, похоже, понял. В его планах я должен был два дня заниматься чем-нибудь и научным, и военным. Он правда хотел увидеть, как я читаю лекцию в Пентагоне? Господи Боже. Только неясно, кому.

– Хорошо.

– Сегодня вечером профессор прибывает в город. Я должен быть здесь, чтобы поприветствовать его, и как минимум предложить ему поужинать. Если он согласится, то вечером я буду занят. Это единственная причина, по которой я здесь, капитан, так что мы должны предложить и сделать это. Иначе он может обидеться, – ладно, профессор, я рисую вас немного капризным, но то, чего вы не знаете, не может вам повредить. Что угодно, что удержит меня подальше от этого газетного идиота.

– Ладно.

– И также есть несколько лекций, которые я определённо хотел бы посетить. Некоторые из них могут быть даже применимы к будущим потребностям армейских компьютеров и артиллерии, – разве что в глазах свиньи, но ему не нужно было знать об этом.

– Ну а когда же мы сможем заснять вас бегающим и читающим лекцией? Мы здесь именно затем!

– Капитан, я встану завтра в шесть. Если вы хотите, чтобы завтра я бегал по Аллее – отлично. Просто встретимся в холле поедем на такси туда, куда вам нужно. Я даже могу специально для снимка одеть армейскую футболку.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 277
  • 278
  • 279
  • 280
  • 281
  • 282
  • 283
  • 284
  • 285
  • 286
  • 287
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: