Вход/Регистрация
Сквозь время
вернуться

Дмитриева Юлия

Шрифт:

Пара вопросов сверлила мозг: где он оказался и как вернуться домой?

Привычным движением он потянулся вытащить меч. Но тут же с досадой вспомнил, что перед тем, как он вошёл к королю, меч пришлось оставить снаружи. Поэтому сейчас, медленно двигаясь по парку, он, наверно, впервые в жизни, чувствовал себя на редкость беззащитным от абсурдности ситуации.

Он безоружный, оказался непонятно где и совсем один. Потом он вдруг подумал, что всё это – сон. Остановившись, он с силой ущипнул себя за руку. Боль прошла по всей руке, но, увы, ничего не изменилось, вокруг был всё тот же парк.

– Чёрт, может, я сошёл с ума? – закралась страшная мысль. Зато следующая, пришедшая ей на смену, оказалась более приятной:

– Зато избавился от необходимости жениться, – криво усмехнулся он.

Эта мысль забавляла его, несмотря на всю странность ситуации. В чудеса он, конечно же, не верил. Но что, если кто-то там наверху решил таким образом помочь ему? Теперь оказаться в непонятном месте выглядело несколько привлекательнее. Он усмотрел в этом радикальный метод помощи, и решил, что уж если представился такой случай, то здесь можно начать новую жизнь, оставив всё, что было раньше, в прошлом, забыв, как страшный сон. Обдумав со всех сторон эту идею, Алистер (а это был он), пришёл к выводу, что всё не так уж и плохо. И что главное сейчас – это подыскать себе ночлег.

Он ощупал карманы, порадовался, что денег ему хватит на ужин и ночлег на каком-нибудь постоялом дворе. Он воспрянул духом и ускорил шаги, чтобы поскорее выбраться из парка. Вскоре он увидел большие ворота и направился к ним. Выйдя на улицу и осмотревшись, Локвуд заметил неподалеку вывеску какого-то отеля. И он направился туда. Двигаясь по улице, он с изумлением разглядывал высокие здания, яркие витрины, гладкие твердые дороги, и фонари. Неожиданно сзади раздался шум. Резко обернувшись, он в первую секунду очень испугался, не понимая, что за существо движется на него с двумя ярко-горящими глазами.

– Всего-навсего такси, – пробормотал он. – Чего я испугался?

Автомобиль промчался мимо. Алистер вдруг встал, как вкопанный: откуда он знает, что это такси? И откуда он вообще знает, что такое автомобили?? Там, где он живёт (или – жил?) такого отродясь не было.

– Странно всё это, – пронеслось в голове.

Подойдя к отелю, он словно что-то вспомнил. Обвёл взглядом улицу. Вот, то, что нужно. В нескольких метрах от отеля он увидел вывеску антикварного салона. Несмотря на поздний час, в окнах был свет. Он, повинуясь какому-то импульсу, направился туда. При входе над дверью звякнул колокольчик, и из-за ширмы рядом с прилавком появился пожилой мужчина. Бросил внимательный взгляд на ночного гостя.

– Чем могу быть полезен? – вежливо спросил он.

На секунду замешкавшись, Алистер решительно подошёл к прилавку.

– Вас интересуют старинные деньги? – задал он вопрос.

Антиквар задумался.

– Интересуют, – наконец кивнул он. – Какого года выпуска?

– 1563-го.

– Шутить изволите, молодой человек? – в глазах антиквара появилось настороженное выражение.

Вместо ответа Локвуд вытащил несколько монет и положил на стол.

Бросив на них беглый взгляд, антиквар неожиданно застыл. Осторожно взял одну монету, поднёс к глазам. Пальцы у него задрожали. Он схватил лежащую на полке позади него лупу, включил яркую лампу и посмотрел ещё раз. Перевёл недоверчивый взгляд на стоящего перед ним человека. Тот был невозмутим.

– У Вас… у Вас много таких…таких монет? – с волнением дрожащим голосом спросил антиквар.

– Достаточно, – усмехнулся Алистер.

– Я возьму их все.

Но Алистер решил пока не отдавать все имеющиеся у него деньги.

Он вытащил десять монет, две из которых были золотые.

– Молодой человек, – торопливо проговорил антиквар. – если Вы захотите продать ещё монеты, прошу Вас, принесите их мне. Я заплачу больше, чем другие.

Антиквар тщетно пытался справиться с сильным волнением.

Алистер кивнул, выражая согласие.

– А сейчас подождите, пожалуйста, я проверю кое-что, – вкрадчиво попросил антиквар.

– Конечно.

Пока хозяин магазина осматривал и проверял другие монеты, граф осмотрелся вокруг. А в магазине было на что посмотреть. Великолепные китайские вазы, фарфоровая посуда, мебель из разных пород дерева, фигурки людей и животных из слоновой кости, дерева и стекла, восточные ковры ручной работы, часы самых разных форм и размеров, украшения. Отдельную стеклянную витрину занимали монеты. Узкий книжный шкаф вмещал в себя толстые фолианты книг, украшенные золотой вязью или тиснением. Два великолепных веера украшали небольшой китайский шкафчик, покрытый черным лаком, по стенам были развешаны картины и вышитые гобелены. В центре комнаты располагался небольшой мраморный фонтан со скульптурой в виде наяды увитой цветами. Маленькая мраморная ступня нимфы была кокетливо опущена в воду. Подсветка в фонтане создавала радугу в каплях воды и ложилась светлыми бликами на белоснежное тело, придавая ему теплоту живой кожи.

Антиквар тем временем проверил все монеты и принёс деньги.

Взглянув на пачки с банкнотами, Алистер едва сдержал изумлённый возглас.

«Хорошо, что я не отдал ему все монеты», – промелькнуло в его голове, пока он рассовывал деньги по карманам. – В следующий раз ему придётся раскошелиться на большую сумму».

И снова он с удивлением подумал, откуда он вообще знает про эти деньги и их стоимость?

Выйдя из салона, он уверенно зашагал к входу в отель.

На рецепшене снял номер, попросил принести ужин, отметив про себя с усмешкой, как быстро адаптируется в этом незнакомом и странном городе.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: