Вход/Регистрация
Ботаник
вернуться

Щепетнов Евгений Владимирович

Шрифт:

Вообще-то мои братцы и папаша лихо управлялись с лошадьми. Чего-чего, но они были практически кентаврами, так казалось со стороны. Ладно. Не буду умножать число сущностей — он, не он придумал…какая разница? Главное, что я справился, и сейчас поеду в город. Кстати сказать — надо посмотреть, что там, в мешочке, на какую сумму расщедрился братец.

Открыл мешочек, аккуратно вытряс на ладонь содержимое…ну а что, вполне недурно. Тридцать серебряных монет. Очень даже приличная сумма по здешним меркам. Ну как тридцать тысяч на земные Российские деньги. Или даже побольше? Еда и питье здесь дешевые, что немудрено — страна сплошняком аграрная, а раз много предложений, значит, и цена гораздо ниже.

Я впереди, Скарла рядом, чуть позади, охранники за нами. Еду совершенно автоматически, отдав руководство призраку Альгиса. Я-то дорогу не знаю! А ехать нам к пристани, где работает паромная переправа. Моста тут нет — во-первых, река широкая, мост обойдется дорого. Во-вторых…это все равно как во-первых: а кто оплатит этот мост? Император? Ему нафиг не надо. Клан Конто? А откуда у него такие деньги, да и зачем? Кому надо — и на пароме переедут. Паром принадлежит муниципалитету города, паромщики на жаловании. Его охраняет, вернее, наводит на нем порядок городская стража — в основном обычные мужики и парни, вооруженные дубинками и копьями с листовидными наконечниками (кстати — очень даже серьезное оружие в умелых руках), одетые в шлемы и кольчуги, свисающие почти до колен. На груди стальные пластинки, вмонтированные в кольчугу — не помню, как они называются, Альгис же совершенно таким делом не интересовался. Зачем оно ему?

В общем — стражники представляют собой обычную средневековую пехоту, только лишь без армейских щитов. Кольчуга неплохо держит режущие, секущие удары, но при этом, как и все кольчуги — мощный колющий удар, или дробящий — ей сдержать не под силу. Правда ножевой укол все-таки держит — но тут зависит от того, в чьей руке находится этот самый нож. Мой старший братец — я уверен — может одним ударом ножа проткнуть это сооружение из плетеных колечек просто-таки насквозь. Он очень силен. Мне до него далеко.

Хмм…вообще-то старший брат Альгиса, не мой. Мда…сращение личностей идет полным ходом. Ну и наверное…пусть. Пусть. Само собой — я никак не могу оставаться семидесятилетним мужиком в теле пятнадцатилетнего подростка. Будет нечто другое… Противоречие? А нет никакого противоречия. Это жизнь.

Пришлось раскошеливаться. За четверых — двенадцать медных монет. Неслабо, между прочим! За эти деньги может неплохо поесть в местной тошниловке, и не самого худшего качества тошниловке. Не дорогой трактир со шлюхами и блэкджеком, но и не заведение для клошаров.

Мы слезли с лошадей, которые очень неодобрительно поглядывали на подозрительное сооружение у берега, и повели их на паром, минуя очередь из желающих забраться на широкий помост. Никто не стал выеживаться, видя цвета Клана. Люди Клана проходят в первую очередь — это наше законное право. Мы вообще могли и денег не платить, но это был бы все-таки перебор. Не надо возбуждать недовольство горожан своими явными привилегиями. Проход без очереди — не в счет. Тем более что мы занимаем относительно мало места — не тяжелая купеческая повозка, и не карета любителей комфортной езды.

Город Вальдас, в коем и стоит наш замок, именуемый замок Орис (старинное название), или замок Конто (современное) — разделен рекой Кана на две части, между которыми существует паромная переправа. Можно перебраться на тот берег и с помощью кораблей и лодок, но паром все-таки выгоднее. Корабельщики всегда берут дороже, чем паромщики. Широкая, небыстрая, полноводная река — я даже не знаю, с чем ее сравнить. С Волгой? Нет, если только не в верхнем течении. Дон? Наверное, все-таки с Доном. Широкая, но не такая широкая, чтобы в случае необходимости не перекрыть ее толстыми цепями, прекращая движение кораблей вверх и вниз.

Возле паромной переправы стоят два сторожевые башни которые постоянно ведут наблюдение и за Степью, которая здесь вовсе не очень далеко, и за рекой, по которой могут спускаться и подниматься не только купеческие суда, но и разбойники, а также те же самые степняки, настругавшие себе лодок и в очередной раз решившие потрясти мягких белых соседей. Война в этих краях бесконечна.

Через реку между башнями протянуты две толстенные стальные цепи, до поры, до времени лежащие на дне, и как только городская власть решит остановить движение по воде — начинают вращаться огромные барабаны, наматывая на себя цепи, и…все. Кораблям прохода больше нет.

В каждой башне дежурит небольшой гарнизон — двадцать-тридцать человек (в разные годы по-разному), и в случае опасности они наглухо запираются в башне, подымают цепи и начинают лить на противника ругань и стрелы с камнями. У гарнизона запас продовольствия на несколько месяцев (холодные подвалы), а воду они могут брать напрямую из реки, или же из колодца, который тоже наполняется из реки.

Две части города, Левобережье, и правобережье отличаются друг от друга как небо от земли. Левобережье для более обеспеченных горожан. Тут стоят богатые поместья, располагаются лавки с дорогим товаром. Здесь почти нет праздношатающейся шпаны — охрана особняков гоняет их всеми доступными средствами, оберегая покой местных богачей. Кстати сказать, здесь-то и стоит замок Конто, с его высоченными, гигантскими крутыми каменными стенами, которые никогда в истории не были взяты неприятелем. Замок практически неприступен — если верить историческим хроникам.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: