Шрифт:
Снова раздался звонок.
Она откинула простыню и села. Бретелька неглиже свесилась с плеча. Она вернула ее на место.
Входная дверь приоткрылась на несколько дюймов, цепочка туго натянулась.
Она вспомнила, что Джейк поручил ей забаррикадироваться в его спальне. Не желая отнимать у него кровать, она предпочла спать на диване. Однако она в достаточной степени прислушалась к его предупреждению, чтобы застегнуть дверную цепочку препятствуя ему войти, пока она спит.
– Кто это?
– спросила она.
– Джейк, - ремень с револьвером в кобуре просунулся в проем и упал на пол.
– Я отойду на несколько шагов. Возьми ружье, сними цепочку с двери, затем отступи и держи меня под прицелом.
– Минуту, - oна взяла кардиган с кофейного столика и накинула его.
Застегнула среднюю пуговицу, чтобы ее грудь была прикрыта. Дробовик был прислонен к столу. Она подняла его и подошла к двери.
Захлопнула дверь. Опустила на себя глаза.
Неглиже было страшно коротким.
Ее лицо вспыхнуло.
Он уже видел меня в нем и прежде,– сказала она себе.
– Черт возьми, он не видел меня ни в чем другом.
Она подтянула цепочку к концу бегунка, отпустила ее и открыла дверь.
Джейк стоял на газоне. Он покачал головой.
– Таким образом ты не можешь держать меня под прицелом.
Пожав плечами, Элисон подняла приклад дробовика с пола. Она обхватила оружие обеими руками, но не целилась в него. Она попятилась внутрь.
Джейк вошел в дом и закрыл за собой дверь. Вместе с ним проникли миазмы неприятных запахов. Хотя Элисон находилась в двух ярдах от него, она чувствовала запах бензина, сигарного дыма, пота и отвратительный сладковатый запах, который не могла распознать.
Лицо и одежда Джейка были испачканы копотью. Одна штанина его светло-коричневых брюк была порвана на бедре и покрыта засохшей кровью.
– Что случилось с твоей ногой?
– Летящий осколок стекла. Ничего страшного, - oн вытащил рубашку из брюк, расстегнул пуговицы и снял ее.
Затем повернулся спиной.
Элисон подошла ближе. Душок усилился, но спина выглядела нормально. Она протянула левую руку и провела пальцами по его позвоночнику. Она не чувствовала каких-либо выпуклостей. Его кожа была прохладной и влажной.
– Если исключить вонь, - сказала она ему, - с тобой все в порядке. Так, что случилось?
Джейк повернулся лицом к ней.
– Я нашел Роланда. Он мертв. К тому времени, как я его обнаружил, он уже умер.
Элисон кивнула. Ей внезапно стало тошно, и она не знала, произошло ли это от той богомерзкой вони, которую принес Джейк, или от известия о том, что Роланд мертв. Я убила его,– подумала она.
Это хорошо, что он умер.
Я убила его.
Это было в целях самозащиты. Он заслуживал смерти после того, что сделал с Хелен... и того, что, вероятно, сделал и с Селией.
– От ранения в глаз?
– пробормотала она.
– У него была серьезная рана живота, когда мы нашли его. Подозреваю, что это явилось завершающим штрихом.
– Ранение в живот? Значит, это не я его убила?
– Это была не ты.
– Слава богу.
– Я лучше пойду под душ, прежде чем ты упадешь в обморок. Ты бледная, как простыня.
Она кивнула.
– Откуда взялась эта вонь?
– Я нашел Роланда в его машине, припаркованной на боковой улочке у кампуса. Я не хотел рисковать... помнишь ту змееподобную штуку, о которой я говорил?
– Сомневаюсь, что смогу забыть об этом.
– Ну, я облил машину Роланда бензином и поджег ее. С ним внутри.
– Боже мой.
– Идея состояла в том, чтобы сжечь змееподобное существо. После этого коронер вскрыл Роланда, чтобы посмотреть, сможем ли мы его найти, - Джейк покачал головой.
– В нем ничего не оказалось. Мы подозреваем, что оно вышло из его желудка. Отсюда и ранение, которое, вероятно, и добило его. Оно знало, что Роланд на последнем издыхании, что от него больше не будет никакой пользы.
– Оно вырвалось из него... как то чудовище в "Чужом"?
– Что-то вроде этого. Мы надеемся, что Роланд был в машине, когда это случилось. Все окна были закрыты. Так что если эта тварь застряла внутри, то почти наверняка мертва. Потом я обыскал то, что осталось от машины. Мы не нашли никаких следов этой штуки, но это ничего не значит. Возможно, от нее не осталось ничего, кроме кучки пепла.
– Значит, оно может быть мертво, а может и нет?
– Мы будем считать его живым, пока не убедимся в обратном.