Вход/Регистрация
Фактор «Дельта». Десять плюс один
вернуться

Макбейн Эд

Шрифт:

– Какую именно?

– Полицейского.

Коэн задумался.

– Ничего не надо, - сказал он наконец.
– Против снайпера не может быть защиты. Уж я-то знаю.

На улице Карелла спросил Мейера:

– Что ты об этом думаешь?

– Мне кажется, он здесь ни при чем, - ответил Мейер.

– Почему?

– Честное слово, послушай. Я смотрю телепередачи, кино, читаю книги и, в конце концов, кое-что понимаю в преступлениях. Если в истории замешан еврей, или итальянец, или негр, или пуэрториканец, или вообще парень с иностранной фамилией, он никогда не бывает преступником.

– Почему?

– Просто потому, что этого делать нельзя. Нужно, чтобы убийца был стопроцентным американцем, белым протестантом. Держу пари на что хочешь, что в квартире Коэна мы не найдем даже рогатки.

XIII

Инспектора сидели в дежурке комиссариата, пили кофе из бумажных стаканчиков и любовались майским солнцем, проникавшим сквозь зарешеченные окна. Они обыскали дом Коэна от подвала до крыши, включая даже маленькую террасу, с которой открывался великолепный вид на реку, и не нашли ничего подозрительного. Это вовсе не означало, что Коэн не был весьма хитрым убийцей. Он мог, к примеру, спрятать ружье в каком-нибудь заброшенном гараже. Просто в настоящий момент инспектора не нашли в его квартире ничего подозрительного.

В половине четвертого, уже после того как вернул Коэну ключи, Карелла снял трубку телефона, стоявшего на его столе.

– Восемьдесят седьмой комиссариат, Карелла слушает.

– Мистер Карелла, это мисс Мориарти.

– Алло, мисс Мориарти, как поживаете?

– Спасибо, хорошо. Немного болят глаза, а в остальном все нормально.

– Что-нибудь нашли?

– Мистер Карелла, после вашего звонка я носа не высовывала из архива. Совершенно вымоталась.

– Очень здорово, что вы нам так помогаете, - сказал Карелла.

– Не обольщайтесь, подождите, пока я вам скажу, что я нашла.

– А что вы нашли, мисс Мориарти?

– Ничего!

– О!
– Карелла помолчал секунду.
– Действительно ничего?

– Аб-со-лют-но! Я не смогла разыскать ни малейших следов этих девушек. У меня были их городские адреса, но ведь прошло двадцать три года, мистер Карелла, и, когда я позвонила, мне ответили, что ничего не знают ни о Маргарет Баф, ни о Хелен Стразерс.

– Этого и следовало ожидать, - произнес Карелла.

– О да! Тогда я позвонила мисс Финч, которая занимается Ассоциацией бывших студентов, и спросила, знает ли она что-нибудь. Оказалось, что они один раз приходили на встречу выпускников, которая бывает раз в пять лет. Тогда они еще не были замужем, а вскоре и совсем вышли из ассоциации.
– Мисс Мориарти помолчала, потом продолжила: - Знаете, эти собрания иногда бывают ужасно мрачными.

– А мисс Финч не знает, вышли ли они замуж?

– После этого собрания она о них ничего не слыхала.

– Досадно, - сказал Карелла.

– Мне очень жаль.

– А юноша? Питер Келби?

– Я опять-таки прочесала все досье. Даже позвонила по телефону, который он когда-то дал, но попала на какого-то разъяренного господина, который сказал, что работает по ночам и ему вовсе не нравится, когда его на заре будят старые девы. Я спросила, не он ли Питер Келби, и он ответил, что это Ирвинг Дрейфус. Это вам говорит о чем-нибудь?

– Нет, абсолютно.

– Если верить ему, он никогда не слышал о Питере Келби, и меня это не так уж удивило.

– И что вы сделали потом?

– Я еще раз позвонила мисс Финч. Она просмотрела досье, а потом перезвонила и сказала, что Келби, возможно, никогда не заканчивал университета, потому что она не нашла ничего о нем в архивах. Я ее поблагодарила, повесила трубку и вернулась к своим собственным досье. Мисс Финч была права. Как только я себя ни обзывала - проглядела, что Питер Келби бросил университет на третьем курсе.

– Итак, и здесь ничего.

– А так как мыслю я достаточно последовательно, для старой девы по крайней мере, то в конце концов я выяснила, что Питер Келби состоял в студенческом клубе «Кап-па-Каппа-Дельта». Я позвонила в местное отделение, чтобы спросить, не знают ли там, где он теперь. Мне посоветовали позвонить в центральное бюро, что я и сделал; мне сообщили последний адрес, который он дал в пятьдесят седьмом году.

– И где это?

– Миннеаполис, штат Миннесота.

– Вы пытались с ним связаться?

– Наша администрация всегда косо смотрит на междугородные звонки, мистер Карелла. Но я записала адрес и дам его вам. При одном условии.

– Каком, мисс Мориарти?

– Если вы пообещаете, что аннулируете все штрафные проколы, которые я получу за превышение скорости.

– Как, мисс Мориарти?
– воскликнул Карелла.
– Вы превышаете скорость?

– Вы думаете, я признаюсь в этом полицейскому?
– сказала мисс Мориарти.
– Сначала дайте слово.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: