Шрифт:
— Ну, кем бы он там не был, его покровительство нам точно пригодится, — Генри, как все еще казалось Мари, не особо хотел в это влезать.
Мари серьезно начало волновать то, насколько крепко, оказывается, Андагара въелась в ее жизнь. Пока она не совалась сюда, это еще было не так заметно, но сейчас… Она использует имена андагарских божеств, хорошо знакома с местной культурой. И она давно могла бы быть далеко от этого места, но отчего-то все еще торчит тут.
Ральф резко остановился. Мари чуть было на него не налетела.
— Ты чего? — воскликнула она.
— Мы на месте.
Мари и Генри огляделись. Перед ними стоял дом человека среднего достатка. Обычный размер, не маленький, но не роскошный. Аккуратный сад, маленький фонтан, часть двора укрыта навесами от палящего солнца. Стандартное жилище для какого-нибудь вполне успешного торговца, но никак не аристократки. Учитывая их-то тягу к роскоши.
— Тут? — На всякий случай переспросила Мари, ткнув пальцем вперед, на дом.
— Это же не основная резиденция, а так, пожить, пока разбираешься с делами в порту, — снисходительно пояснил Ральф.
Тут-то все и встало на свои места. Как для второго дома, так да, роскошью это попахивало. Ральф продолжил:
— Тут я вынужден откланяться.
Он в шутку поклонился и был таков.
Генри и Мари переглянулись и вместе постучали в кованые ворота. У Мари в голове закралась идея, что Ральф притащил их к какому-то первому попавшемуся дому и слинял побыстрее. Отступать было уже некуда. Она прошептала:
— Если у зверя не получается словить тебя — залезь ему в глотку сам.
За забором послышались шаги, и Мари страдальчески вздохнула.
— А может, ну его?
Генри просто помахал головой. Ворота открылись, и перед напарниками предстал мальчишка лет пятнадцати, в аккуратном костюме. Мари поклонилась, как недавно на приеме.
— Нам нужно встретиться с Лионной Громрье, — Мари пропустила характерную для андагары приставку «сол», которая заменяла западное «леди». Она нахмурила брови, — по личному делу.
Либо парню не хватало опыта, либо хозяйка дома таки ждала кого-то, потому что напарников без лишних вопросов впустили.
Чем глубже Мари проходила, тем больше замечала атрибутов, присущих дворянскому двору: позолота на краях фонтана, чересчур много, как для пустыни, зелени вокруг. Парнишка вел напарников через обеденный зал, длинный коридор, и небольшую комнатку, обставленную, как комната для отдыха — роскошные книжные полки, диван, несколько кресел, и снова растения. Людей всегда тянет к чему-то недостижимому, а что может быть более труднодоступным, чем растения посреди пустыни? Дом оказался обставлен достаточным количеством мелочевки: несколько расчесок возле зеркала, флакончик духов и валяющееся на полу детские игрушки. Дворянка явно жила тут дольше пары дней.
Парень, не стучась, открыл дверь. Перед взором Мари открылась картина, как статная женщина, в голубом платье из легких тканей, почти как у Мари на приеме, только более закрытом, утешала плачущего малыша. Рядом сидел еще один ребенок постарше. И не похоже, что попытки женщины увенчивались успехом. Причина была очевидна — ее лицо выглядело почти так же, как у этого ребенка. Создавалось впечатление, что она в любой момент сядет на пол и начнет рыдать вместе с малышом.
Парень громко кашлянул, привлекая внимание женщины, и она, быстро собравшись, оторвала от себя малыша, и выпроводила обоих детей вслед за парнишкой.
Женщина мгновенно преобразилась. Казалось, что можно увидеть, как на она натянула на себя маску. Тревога с лица пропала бесследно, морщины на лбу разгладились, губы расползлись в вежливой, натянутой улыбке. Она расправила юбку и сложила руки, усаживаясь изящнее кресле и кивая, чтобы неожиданные гости объяснили причину своего визита.
— Наш человек провалился с вашим заказом.
Генри не удержался от того, чтобы в очередной раз удивленно покоситься на Мари, когда услышал ее речь на андагарский манер.
У Лионны на скуле дернулась мышца, больше ничего не выдавало ее эмоций. Но Мари достаточно и этого — упоминание об этом деле вызывало бурную эмоциональную реакцию.
— Для нас важна репутация, и мы приносим вам извинения. С ним уже разобрались. Мы можем выполнить работу вместо него.
Мари говорила преувеличенно официальными словами, как для предводителя воров и воришек, но она ничего не могла с этим поделать — это была ее маска, какая уж получилась. Лионна какое-то время молча всматривалась в напарников. Она внимательно вглядывалась, и даже Мари не могла бы сказать, что именно она пыталась увидеть. Лионна медленно кивнула.