Шрифт:
Но они с Джеком не обсудили будущее. И Эвелин боялась спросить, увидятся ли они снова.
Ведь, по сути, ничего не изменилось. Джек оставался источником опасности для неё и её дочери, и, несомненно, сама Эвелин была источником опасности для него.
Казалось, у них нет будущего, и всё же осознание этого совсем не унимало её неистовое, настойчивое в чувствах сердце.
В открытых дверях комнаты вдруг показался Жерар. Поглощенная чтением, Джулианна не обратила на дворецкого внимания, но Амелия проснулась, зевая, когда он нараспев произнес:
— Мадам?
Эвелин заметила странное выражение лица слуги, а потом с недоумением осознала, что он обращается к ней.
— Жерар? — ответила Эвелин.
Простите, что помешал вам, мадам, но в передней — капитан Барроу, он спрашивает вас.
Сердце оборвалось у Эвелин в груди.
— Капитан здесь? Спрашивает меня? — с трудом произнесла, нет, пропищала она.
Джулианна отбросила трактат и резко обернулась к Эвелин:
— Не тот ли это капитан Барроу, который приезжал в Розелинд искать Джека?
Эвелин не могла скрыть тревоги.
— Да.
— Он спрашивает леди д’Орсе, мадам, — сказал Жерар Джулианне. — Мне отослать его?
Амелия с трудом встала, опираясь на подлокотник дивана. Три женщины переглянулись.
— Он сказал, чего хочет? — живо поинтересовалась Амелия.
— Он сказал, что хочет поговорить с графиней д’Орсе.
— Наверное, нам стоит отослать его? — понизив голос, спросила Джулианна.
— Думаю, мы должны выяснить, что ему нужно, — решительно отозвалась Амелия, уже направившись к двери.
Страх охватил Эвелин. Она и представить себе не могла, чего хотел капитан. Возможно, он разыскивал Джека. Вероятно, недавней ночью Джека заметили в Бедфорд-Хаус, кто-то увидел, как он приехал или уехал. Если Барроу оставался в Корнуолле, ему потребовалось бы три дня, чтобы, получив подобные сведения, добраться до столицы.
— Подождите, — остановила Эвелин сестер Джека.
Джулианна обернулась к Жерару:
— Пожалуйста, скажите капитану, что мы сейчас придем.
Слуга удалился, и она поспешила закрыть за ним дверь.
— Джек был здесь три ночи назад, — прошептала Эвелин.
Амелия и Джулианна быстро переглянулись.
— Почему ты ничего нам не сказала? — воскликнула Джулианна, старательно понижая голос.
Эвелин почувствовала, как зарделись щеки.
— Потому что он просил меня не делать этого.
— Ты думаешь, Барроу пришел, чтобы арестовать его? — спросила Амелия.
— А зачем бы ещё он сюда приехал? — Сердце Эвелин екнуло от страха. — О боже праведный! А что, если Джек остался в Лондоне?
— Он никогда не остается в городе. Это слишком опасно, — с уверенностью произнесла Джулианна. — Нам следует поприветствовать капитана.
Она открыла двери и решительно двинулась вперед. Эвелин и Амелия направились следом. Барроу с нетерпеливым видом стоял у входной двери в компании двух своих людей и двух швейцаров в ливреях. В окно за спиной Барроу Эвелин увидела ещё двух солдат верхом на лошадях — гвардейцы держали под уздцы трех коней вошедших в дом гвардейцев. Страх Эвелин усилился, но она выжала из себя улыбку и вскинула голову, расправив плечи.
— Добрый день, капитан. А я и не думала, что сфера ваших полномочий распространяется на столицу.
— Графиня. — Барроу слегка поклонился, потом кивнул Джулианне и Амелии. Капитан энергично выступил вперед и, взглянув на Эвелин, развернул скрученный в трубку лист пергаментной бумаги. — Боюсь, у меня ордер на ваш арест, леди д’Орсе.
Потрясенная, Эвелин покачнулась на ровном месте.
— Что вы сказали?
— Можете, конечно, прочитать документ, но мне даны указания немедленно взять вас под стражу, — заявил Барроу.
Он собирался арестовать её? Что она сделала? Эвелин захлестнула паника.
Амелия бросилась вперед.
— Должно быть, это ошибка, капитан, — произнесла она твердым, властным тоном. Уперев руки в бедра, Амелия решительно встала между Барроу и Эвелин. — Я леди Гренвилл, капитан, графиня Сент-Джастская.
— Здесь нет никакой ошибки, — холодно улыбнулся он.
Мысли лихорадочно заметались в голове Эвелин. Никаких обвинений быть не могло — ну что она такого натворила? Эвелин почувствовала, как за спиной встала Джулианна, будто пытаясь защитить.