Вход/Регистрация
Бесконечный миг
вернуться

Каттнер Генри

Шрифт:

— Я хотел бы ответить на твои невысказанные вопросы, но пока не могу. Это противоречит правилам или, если выразиться точнее — последнему правилу. Мне было приказано... не давать тебе никакой информации, вот и все.

Прежде чем Вудли успел ответить, часть стены окрасилась в ярко-синий цвет, и послышалось музыкальное прерывистое жужжание. Врач резко обернулся.

— Это мое решение, — сказал он. — Меня разыскивают. Это очень забавно. Ну, подожди здесь, пока за тобой не придет проводник.

Он вышел, небрежно помахав рукой, через дверь, которую Вудли раньше не видел. Панель на стене сменила цвет. Она пылала алым пламенем. Оттуда послышался голос, мягкий и настойчивый.

— Послушай! — услышал он. — У нас мало времени...

Вудли резко обернулся и уставился в пустоту. Было ли это послание адресовано ему? Словно подтверждая его догадку, голос продолжал:

— Человек из внешнего мира, послушай меня! Я твой друг. Мне опасно говорить с тобой даже сейчас, но я должен тебя предупредить. Будь осторожен в том, что говоришь, находясь в Центре. Соблюдай осторожность и внимательно слушай вопросы, которые тебе задают.

— Кто ты такой? — недоуменно спросил Вудли.

— У меня... У меня сейчас нет времени. Позже я поговорю с тобой, когда за нами не будет слежки. Между тем...

Голос затих. Красный квадрат на стене погас и снова стал таким же белым, как и все стены вокруг. Вудли нахмурился, совершенно сбитый с толку. Что означало это предупреждение? Он не мог догадаться. Конечно, ему оставалось терпеливо ждать.

НАКОНЕЦ В КОМНАТУ вошел мужчина средних лет со свертком одежды в руках. Сам он был одет во что-то похожее на белую тогу [2] из мягкой ткани, которая казалась одновременно удобной и привлекательной. Тем не менее, Вудли с облегчением обнаружил, что одежда для него была более современной — легкие шорты и серая рубашка. Он надел их, пока проводник молчал и наблюдал за ним.

2

Тога — верхняя одежда граждан мужского пола в Древнем Риме — кусок белой шерстяной ткани эллипсовидной формы, драпировавшийся вокруг тела. (прим. перев.)

Когда Вудли оделся, то почувствовал себя более похожим на человека, чем тогда, когда очнулся в темном и пыльном подвале Нью-Йорка.

— Хорошо, — сказал он. — Что дальше?

Вместо ответа проводник поманил его рукой. Вудли последовал за ним в похожую на лифт комнату, которая напоминала ту, через которую он попал в этот город. Однако имелись и видимые рычаги управления. Проводник нажал кнопку и сел на скамью, жестом приглашая Вудли последовать его примеру.

Кабина по пневмолифту мягко и бесшумно понеслась вперед. Наконец капсула остановилась, дверь открылась.

По кивку проводника Вудли встал и вышел в большую, уютно обставленную комнату, которая поразила его. Он ожидал чего-то другого, возможно, подвоха. Но эта помещение не слишком отличалось от тех, что он видел в Нью-Йорке.

Рассеянный свет исходил от стен и потолка, а на стенах висели трехмерные картины. Их сюжеты были абстрактными, некоторые — чисто художественными, другие — сюрреалистичными, и был один идеализированный портрет поразительно красивой женщины. Пол или ковер на нем был мертвенно-черным и слегка прогибался под ногами Вудли, обутыми теперь в сандалии из чего-то вроде гибкого стекла.

Диваны, декоративные резные столики и пианино странной формы составляли всю немногочисленную мебель комнаты. Одна стена целиком состояла из стекла. За ней Вудли увидел сад и светящиеся бледным огнем башни.

Стеклянная панель поднялась, как занавес. В комнату вошла девушка и остановилась, увидев Вудли.

— Я ждала тебя, — мягко сказала она. — Меня зовут Шарн.

Вудли уставился на нее, не находя слов. Подсознательно он ожидал встречи с серьезными бородатыми мужчинами. Вместо этого они прислали девочку, едва вышедшую из подросткового возраста, одетую в огненно-красный халат, сшитый по китайской моде, с платиновыми волосами, коротко подстриженными на манер мальчика-пажа, которые обрамляли юное лицо. Ее серьезные голубые глаза с интересом рассматривали его, пока она приближалась к нему.

— Не удивляйся. Иди сюда, мы сможем спокойно поговорить здесь.

Он позволил увлечь себя в сад на крыше. Повсюду под деревьями стояли удобные мягкие кресла для отдыха. Прохладный ветер обдувал его лицо.

За парапетом белели на фоне темного неба небоскребы огромного города. Вудли почувствовал аромат цветов. Он расслабился в кресле.

Шарн сидела напротив него, скрестив ноги и положив тонкие изящные руки на колени.

— НА СТОЛЕ ПЕРЕД тобой еда и питье, — предложила она. — И сигареты. Нужно просто затянуться. Сигарета самовозгорается.

С удивлением Вудли обнаружил, что так оно и есть. С полузабытым наслаждением затягиваясь, он понял, как сильно ему не хватало табака.

— Я этого не ожидал, — сказал он наконец.

Шарн улыбнулась.

— Мы не ждали тебя. Но теперь ты пришел к нам, и мы хотели бы знать, кто ты, все о тебе. Мы думали, что за пределами Центра есть только дикари, примитивы, которые ничему не могут научиться. Затем из-за стены показался артефакт — стрела. Естественно, это нас заинтересовало. Действительно ли разум может пробудиться у дикарей?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: