Вход/Регистрация
Лабиринт
вернуться

Николаева Марина

Шрифт:

Проклятье!
–  вскричал, вскакивая с земли мистер Смит.
–  Поднимайтесь, поднимайтесь скорее, Эдвард!
–  Старик был так напуган, что забыл о правилах приличия и обратился к своему благородному помощнику просто по имени.

Мистер Смит, - поднимаясь с земли и еле сдерживая охватившее его раздражение, заговорил Эдвард.
–  В конце концов вы дадите объяснение всему происходящему? Я хочу знать, какого черта мы тут делаем? Зачем вам понадобилось вскрывать эту могилу? Если нас обнаружат, вы знаете, что ни вам ни мне не оправдаться за эти безумные действия.

О, мистер Эдвард, заклинаю вас, только не сейчас! У нас совсем не осталось времени, нужно спасаться!
–  наскоро собирая брошенные на землю инструменты, зашипел старик.
–  Я все объясню вам, как только мы выберемся отсюда.

Если быть до конца откровенным, мистер Смит, я очень сожалею, что поддался на ваши уговоры. Более глупо я не чувствовал себя никогда.
–  Эдвард, стараясь сдержать подступающую все больше с каждой минутой злость, пытался найти оставленные им возле дуба вещи.
–  Это была моя ошибка.
–  продолжил он.
–  Теперь я вижу, что вы действительно… - он замолчал, не решаясь закончить неприятную мысль.

Что, мистер Эдвард, договаривайте. Что вы хотели сказать? Что я, действительно, сумасшедший? Это вы имели в виду?
–  Смит почти вплотную приблизился к молодому человеку, пытаясь разглядеть в тусклом лунном свете его глаза.

Я, я совсем не это хотел сказать, мистер Смит.
–  Чувствуя, что поступил бестактно, юноша отвел глаза, спасаясь от пристального взгляда старика. Он лихорадочно пытался найти оправдание грубым словам, неосторожно произнесенным им в гневе.
–  Я имел в виду, что вы действительно очень тяжело переносите эту общую для нас утрату.
–  Опасаясь реакции старика, Эдвард сделал шаг назад от напирающего на него Смита.

Она не умерла!
–  почти закричал ему в лицо мистер Смит, напугав Эдварда еще больше. – Не смейте, слышите, не смейте так думать! Это все неправда! Все, что вам наговорили про меня и про Элизу - это ложь!

Старик говорил громко и яростно, выпрямившись во весь рост и забыв об осторожности, к которой сам же призывал еще несколько минут назад. Его указательный палец трясся возле самого носа Эдварда, а глаза блестели слезами праведного гнева. Эдварду стало страшно.

“Господи, да он и правда тронулся! – подумал он, пытаясь понять, как успокоить разбушевавшегося Смита и увести его с кладбища.
–  Только бы добраться до дома. Завтра же пошлю за доктором Ладлоу, и он подскажет как помочь бедняге. Каким же я был идиотом, когда слушал его! Но он был так убедителен! Я и впрямь поверил, что Элиза жива.”

Эдвард решил, что не будет больше перечить больному человеку и постарается как можно скорее довезти того до дома. Он смело посмотрел в глаза рассерженного старика и попытался сгладить конфликт.

Мистер Смит, я понимаю вас.
–  начал он. – И я на вашей стороне. Вы же знаете, как я любил, то есть, как я люблю Элизу! Я готов на все ради нее. Мы ведь хотели обвенчаться, и я собирался просить у вас ее руки. Будьте же справедливы ко мне. Я выслушал вас, когда вы пришли с просьбой о помощи и я здесь, вместе с вами, не так ли? Я помогаю вам чем могу, даже не получив никаких вразумительных объяснений всем тем странным, если не сказать, преступным действиям, которые мы с вами совершаем на этом кладбище! Разве это не доказательство моей преданности?

Смит, приходя в себя после вспышки совсем не характерного для него гнева, осознал вдруг, что повел себя крайне непорядочно и несправедливо по отношению к Эдварду, который, действительно, пытался помочь ему. Он обмяк и часто кивая головой, отступил назад. Ему было так неловко. Он стоял, обреченно опустив голову и не знал, как оправдаться за свой такой неуместный всплеск эмоций. Кроме того, к несчастью для себя, Смит понял, что Эдвард все же не верит ему и чувство полного бессилия охватило старика.

Простите меня, мистер Эдвард, я не хотел напугать вас. Простите, если сможете. – еле слышно произнес он, не поднимая головы и скрывая выступившие слезы.

Смит решил, что больше не будет рассчитывать на помощь этого юноши, а будет бороться сам. Кто бы не угрожал его девочке, будь то человек или сам дьявол, он спасет ее. Он победит всех, преодолеет любые препятствия, ведь именно это он и делал всю их с дочерью жизнь - оберегал, помогал и защищал от любых неприятностей. Только он - единственная надежная опора Элизы и он не подведет ее. Да, так и будет! Но сейчас, отчаявшемуся старику нужно было как можно скорее увести Эдварда с кладбища.

Пойдемте, мистер Эдвард, я выведу вас отсюда. – тихо сказал старик.

Да, конечно, пойдемте.
–  радостно кивая, согласился юноша, давая понять, что будет неуклонно следовать за своим проводником.

Они направились к выходу, но, не успели сделать и нескольких шагов, как земля под их ногами задрожала и начала гудеть. Гул этот стремительно разрастался, заполняя пространство вокруг и оглушая испугавшихся не на шутку мужчин. Со всех сторон, взявшись из ниоткуда и сбивая с ног, задул ураганный ветер, небо отчаянно загрохотало.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: