Шрифт:
Только вот, если оперативник изложит подобный бред в официальном донесении, то в штабе контрразведки сочтут старика сумасшедшим. Майор и так в опале, столичные клерки не упустят удобного случая добить неугодного самурая. Очевидно, по похожим причинам, и далёкий русский коллега – разведчик не стал уведомлять начальство об обнаруженном феномене. Офицер счёл за благо услать чудного казачка в другую страну. Возможно, сам и надоумил парнишку двинуться подальше от Русской империи. Теперь очередь старика Сугинобо – Японию спасать. Нельзя позволить анархисту завязнуть на островах. Пусть плывёт в Южную Америку свои порядки устанавливать, как намечал. Да куда угодно пусть убирается, лишь бы подальше от берегов Японской империи!
Ясно осознав опасность, майор принялся за дело. К сожалению, телеграммы в Токио уже улетели, шум в бульварной прессе поднимется неминуемо. Реакция из столицы известна – вывезут экспонат на смотрины, не самим же толстозадым экспертам плыть в захудалый порт, на край империи.
Позволить перебросить смертоносную «живую бомбу» в столицу нельзя!
Сугинобо послал толковых агентов дежурить на центральный телеграф, вовремя перехватить приказ из Токио. Вряд ли клерки удосужатся поручить дело заморского факира местным контрразведчикам, не захотят привлекать опального самурая. Скорее всего, приказ будет направлен в департамент полиции или напрямую градоначальнику Вакканай. Издали дело видится весьма простым.
Старый самурай оказался прав – уже к ночи следующих суток пришло по телеграфу распоряжение об экстренной отправке возмутителей спокойствия, первым же пароходом, в столицу. Исполнение миссии поручалось начальнику полиции Вакканай. Очевидно, Минедзи Сукэ быстрее других доброхотов успел наябедничать в полицейское управление. Уж очень оперативно отреагировали в Токио. Одни восторженные статьи в бульварных газетах не смогли бы заставить действовать сонных чинуш столь торопливо.
Но неуклюжим клеркам было далеко до оперативности агентуры контрразведки. К моменту прихода телеграммы из Токио, всю подготовительную работу в Вакканай майор уже закончил. Пароход в Макао задержан в порту под благовидным предлогом. Умельцы изготовили четыре поддельных паспорта граждан Русской империи. Качество бумаг сильно хромало, но для китайской таможни – сойдёт и такое.
Получив по телефону ожидаемое сообщение с центрального телеграфа, Сугинобо взглянул на циферблат карманных часов и не стал спешить. Минедзи Сукэ уже ушёл со службы, и не узнает содержание телеграммы до утра. Дежурный не решится беспокоить строгого начальника в неурочный час. Тем более что речь идёт не о немедленном аресте преступников, а, всего лишь, о скорейшем препровождении русской труппы артистов в столицу. А ближайший пароход в сторону Токио должен отчалить от пирса далеко не завтра.
Кроме того, Сугинобо Мицумото всю долгую ночь боролся с внутренними противоречивыми чувствами. Офицер – служака громко требовал немедленного уничтожения угрозы для империи. Майор контрразведки, хитро подмигивая, вкрадчиво ему возражал, просчитывая выигрышные шансы в тайной диверсионно – политической игре. Старый самурай суеверно озирался на ветхую историю и древние сказания японского народа. Уж больно необычного чудика выбросила пенная волна на берег острова. Сугинобо так до конца и не понял, с кем имеет дело. Однако задевать рожки смертоносной мины, или дёргать за рога демона – одинаково опасно. Русский ронин был явно необычным человеком, если… вообще человеком?
Только ближе к рассвету хитрый самурай решился устроить последнюю проверочку засланному казачку. Сугинобо накинул дождевой плащ на плечи, спрятал голову в глубокий капюшон и в одиночку отправился к дому Оно Юраку. Встав в тёмной нише, входного проёма дома напротив, майор замер.
Ждать пришлось совсем недолго. Не зажигая лампы, к нему вышел, позёвывая и потягиваясь со сна, Алексей.
– Доброе утро. Случилось чего, уважаемый Сугинобо? Заходите в дом, потолкуем.
– Как ты меня учуял, бес? – нахмурил брови самурай, ведь на цыпочках подкрался к дому и стоял не шелохнувшись.
– Старик Акечи астральным приёмчикам обучает, – тяжко вздохнув, отмахнулся казак. – Ни днём, ни ночью покоя не даёт – учеников подсылает, бдительность ронину тренировать. Замучил проверками.
– Ты всегда выходишь поздороваться? Как понял, что здесь стою именно я? Лица-то во мраке не разглядеть.
– Так не глазами же смотрю, – улыбнулся казак и не стал скрывать: – Настоящий факир человека насквозь зрит, даже мысли читает.
– И мои мысли видишь?
– Не-е, только заряженный револьвер в кобуре и дамский пистолетик в рукаве кителя, – озорно хихикнув, уколол мальчишка. Ведь раньше майор так не вооружался. Значит, стал опасаться ночных встреч с Бетобето-сан. Алексей, и без чтения мыслей, понял серьёзный настрой мрачного покровителя.
– Это не против вас, ронин, – поспешил развеять подозрения майор. Сугинобо отчётливо понял в этот момент, что воспользоваться огнестрелом не успеет – умрёт раньше. Вариант с ликвидацией угрозы отметался. С души старика свалился тяжкий камень. Духи ведь и с того света могут отомстить и не только ему, а и всей стране.
– Интересненько, – нахмурил брови парнишка, к которому начали обращаться на Вы, и прощупал колдовским взглядом дальние окрестности – притаившихся вооружённых врагов не обнаружилось.