Вход/Регистрация
Адепт Грязных Искусств
вернуться

Кондакова Анна

Шрифт:

Развернулся и увидел, что Софи стоит у доски и молча аплодирует мне.

Потом скрипнул стул в среднем ряду. Это поднялся Хинниган… и тоже захлопал. Его примеру последовали Джо и, как ни странно, Терри Соло, сидевшая с ней за одной партой в крайнем ряду у окна. Следом встали Дарт, Латье и несколько неизвестных мне девчонок. В итоге почти весь класс поднялся и захлопал.

Сидеть остались лишь я, Питер, Митчел и Одзаки.

Очередное нелепое шоу с моим участием в главной роли продолжалось где-то с минуту. Потом Софи взмахнула рукой, и все стихли.

– Класс, урок окончен, – сказала женщина. – Все свободны.

Первым из кабинета ринулся Питер Соло, но у порога он остановился и процедил, глядя на Софи:

– Знайте, этого я так не оставлю.

На что она ответила:

– Вы мне угрожаете, мистер Соло?

– Просто предупреждаю, – бросил тот и скрылся в коридоре.

Я остался сидеть, еле дождавшись, пока весь класс вывалится наконец из кабинета. Дарт задержался последним и уже у двери в раздражении развёл руками.

– Тебя ждать, или ты слишком крут, чтобы поднять свой благородный зад, мистер Ринг?

– Иди, я догоню.

Как только Дарт вышел, бормоча себе под нос, куда бы он хотел меня послать, я поднялся и пристально посмотрел на Софи. Она всё ещё стояла у доски, уже догадавшись, что я хочу поговорить.

– Вы желаете что-то спросить у меня, мистер Ринг? – всё же уточнила она.

Я подошёл к Софи. И так близко, что услышал, как тяжело она дышит, но всё же решил задать вопрос не вслух, а ментальным голосом:

«Можно взглянуть на перстень, Софи?».

Женщина вздрогнула, передёрнувшись всем своим хрупким телом.

– Боже, – прошептала она, – твой голос столь громкий, что ты меня оглушаешь.

– Простите. – А вот это я сказал уже вслух. – Очень хочется его увидеть.

Софи покачала головой.

– Директор школы слишком тебе доверяет…

И опять я переключился на ментальный голос:

«Покажите Печать, Софи. Я настаиваю».

Женщина сжала кулаки.

– Перестань, Рэй, – тихо сказала она. – Мне хватило того, что ты атаковал всю школу своим неистовым голосом. А сейчас направляешь его на меня одну.

– С чего вы взяли, что это был я?

– Твой голос трудно не запомнить. Если ты тот, о ком я подумала, то… – Она замолчала. – Значит, ты настаиваешь? Что ж… просто знай, что это ничего тебе не даст.

С этими словами она расстегнула верхнюю пуговицу на глухом воротнике платья и пальцем вытянула тонкую цепочку, на которой висел перстень. Софи положила его на раскрытую ладонь, обтянутую перчаткой из плотного чёрного кружева, и чуть приподняла руку.

Я внимательно всмотрелся в реликвию.

Это был мужской золотой перстень с круглой печатью-гербом в виде наложенных друг на друга треугольников и вместе составляющих шестиконечную звезду. В её середине располагался круг, овитый тернием, а внутри круга был изображён ворон.

А ведь на перстне Фердинанда Ринга я успел заметить похожий герб. Та же шестиконечная звезда, тот же круг. Но вот, что было внутри круга, я не разглядел. Как не разглядел и перстень харпага с белой отметиной на лбу. У него ведь тоже была Печать. Но в тот паршивый день мне было как-то не до разглядывания колец.

– Ну что, насмотрелся? – спросила Софи.

– Нет ещё, – ответил я, не отрывая взгляда от Печати.

На самом деле я надеялся, что почувствую хоть что-нибудь, ждал, что нахлынет новая волна воспоминаний, что меня накроет озарение, по телу пойдут мурашки, охватит дрожь и трепет, но… ничего не произошло. И тогда я потянулся к перстню пальцами.

От нетерпения у меня участилось дыхание…

Софи мгновенно сомкнула ладонь с перстнем в кулак и прижала к груди. Но потом, подумав пару секунд, снова протянула мне руку и раскрыла передо мной ладонь.

…и тут в дверь кабинета постучали.

Женщина быстро спрятала Печать за воротником и застегнула пуговицу.

– Извини, Рэй. В другой раз.

В кабинет заглянул профессор Капелли. В уже привычном стёганом халате и ярких мокасинах. Мужчина замер на пороге, с недоумением оглядев нас, стоявших слишком близко к друг другу, и поинтересовался у меня, как всегда заикаясь:

– Как вам к-к-карцер, мистер Ринг?

– Недурно отоспался, профессор, – улыбнулся я, отходя от женщины на шаг.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: