Шрифт:
(19) Наследство бездумно вкушаете вы!
(20) К богатству любовью сильнейшей полны!
(21)Нет! На Земле станут складки равны, равны!
(22) Придет твой Господь и ангелов ряды, ряды!
(23) В тот день доставят взорам Ад.
И вспомнит Человек своей жизни уклад.
Но для чего, ведь дни его прошли.
(24) Он скажет: О если бы для Жизни (как мыслитель)
Для добрых дел был истинный ценитель
(25) В тот день не накажет его ни одно творение,
(26) И не свяжет его ни одно творение.
(27) О душа, доверьем озарённая!
(28) Вернись же к Господу довольная, удовлетворенная!
(29) Войди как Мой служитель!
(30) Войди же в Райскую обитель!
Сура 92 ал (ь) – Лейль
(1) Клятва Ночью, её темным покрытием Земли.
(2) И клятва Днём, когда предметы становятся видны.
(3) И клятва тем, что Мужчина и Женщина сотворены.
(4) Истинно, разным стараниям принадлежите вы!
(5) Кто был набожным и приносил дары,
(6) Кто правдой счел Слово красоты
(7) Тому облегчим путь к Успеху Мы!
(8) А кто был скуп и жил без нужды,
(9) Кто не поверил в Слово красоты
(10) Тому предпишем Тяжести нести!
(11) Когда он упадёт, ему в его богатстве опоры не найти.
(12) Истинно, на Нас лежит ведение по Правому пути.
(13) Истинно, миров Последнего и Первого хозяин Мы.
(14) И вы огнём пылающим предупреждены!
(15) Горит в нем лишь только несчастный владелец беды,
(16) Который не верил и отошел от верного пути.
(17) И будет Набожный отстранен от адовой жары,
(18) Кто приносил свое богатство для достижения чистоты,
(19) Не требуя ни у кого награды за свой порыв души
(20) Кроме желанья лика Господа великой Высоты.
(21) И будет он доволен – его старания благи.
Сура первая – Фатиха
БИСМИЛЛЯХИРРОХМАНИРРОХИМ.
Слава Богу, Господь народов Он!
Он Милосердный, Милостив во всём.
Владыка Он над Судным днём.
Тебе мы поклоняемся, Тебя о помощи зовём,
Веди нас правильным путём,
Дорогой тех, кто счастьем [3] одарен,
Не тех, кем прогневлён; не тех, кто на пути кривом.
(Аминь).
3
«Эн'гамтэ» я связал со счастьем, исследуя корень этого слова и однокоренные слова. Например, «ни'гма» переводится как «счастливая жизнь».
Сура 81 Ат-такуир
(1)Когда для определенного Солнца наступит мрака окружение,
(2) И когда звезды потеряют своё свечение,
(3) И когда горы придут в движение,
(4) И когда верблюдицы с ношей лишатся наблюдения,
(5) И когда будет зверей всех скопление,
(6) И когда будет морей переполнение,
(7) И когда будет душ соединение,
(8) И когда зарытую живьем коснется вопрошение
(9) «За какой же грех ее постигло умерщвление?»,
(10) И когда Свитков будет средь людей распространение,
(11) И когда для неба наступит исчезновение,
(12) И когда Геенне прикажут воспламенение,
(13) И когда Рая будет приближение -
(14) Узнает душа к чему её было стремление.
(15) Нет! Клянусь чередою планет,
(16) Движение и удаление – их элемент,
(17) И клятва ночью, когда она темнеет,
(18) И клятва утром, когда дыханье озаряет свет [4] .
(19) Ведь это слова посланника – он чтим,
4
С приходом солнечного света у растений начинается процесс фотосинтеза – «вдыхание» углекислого газа и «выдыхание» кислорода.
(20) Он обладает мощью у Владыки Трона, что непоколебим
(21) Властительного там, доверием он храним,
(22) И ваш товарищ бесом не охвачен,
(23) На ясном горизонте он виделся с ним [5] .
(24) На Сокровенное он не является скупым,
(25) И это не слово дьявола, проклятье над ним.
(26) И вами путь куда назначен?
(27) Ведь это – воспоминание народам любым,
(28) Для тех, кто желает идти путем прямым.
(29) Но вы не пожелаете того без желания Бога, Господа народам любым.
5
Знамение этого аята (81:18) раскрывает в своих работах Харун Яхья.
Сура 111 аль-Масад
Пропали руки Абу Ляхаба и жизнь постигло завершение.
Не помогло ему богатство и дел приобретение.
В жарком огне ему назначено горение,
А жене его – дров ношение.
На шее её веревка, создающая трение [6] .
Тимур Джумагалиев – ответственный за перевод
Сура 87 Аль-А'ля
Имя Господа Всевышнего святи!
Он тот, кто создал и устроил всё с Небес и до Земли,
6
Если рассматривать корневое значение слова “масад”, то это то, что создает трение.