Шрифт:
Думаю, у меня достаточно было причин уехать в Мэйзерфилд. В этом городе никто не знает, что я винтарка, а потому никто не станет доставать. Блаженство… А еще я твердо решила, что если и выйду однажды замуж, то только по любви! И никаких винтаров мне не нужно! Даже близко к ним не подойду!
Моей радости от переезда ничего не могло омрачить. Даже то, что начальник сыскного управления забыл забронировать для меня служебное жилье. Оказалось, что жить мне негде, и первую ночь на новом месте я провела в кабинете шефа. И вторую тоже… Потому что глупенькая секретарша забыла забронировать номер в гостинице. Но даже это не могло омрачить радости разлуки с обожаемыми родственниками.
Шеф пришел на службу утром, застал меня в кабинете и тяжело вздохнул.
— Стэлла, прости старика за то, что затащил в эту дыру!
Он без конца говорил эту фразу с тех пор, как мы приехали в Мэйзерфилд. А я в очередной раз уверила, что все нормально. Я всем довольна и совсем не жалуюсь. Господин Орисон расположился в своем кресле и поерзал, сморщившись, словно от боли.
— Спина второй день ноет. Дэймон, пойди сюда, дружок!
Ах да, забыла рассказать! Дэймон — это мой кот. Единственное, за что я благодарна отцу. Он подарил мне маленький серый комочек, чтобы загладить очередную вину… А теперь это большущий серый котище, грозный снаружи, но добрый внутри. А еще очень умный и любящий. Мы с ним никогда не расстаемся. Естественно, я взяла его с собой.
Дэймон с готовностью покинул облюбованное место в углу, мяукнул и запрыгнул на колени к шефу, замурчав. Господин Орисон блаженно улыбнулся и принялся гладить моего питомца.
— Дружок, ты всегда спасаешь меня, — проговорил он. — Стэлла, не могла бы ты сегодня сама заняться делами?
— Конечно! — с готовностью воскликнула я.
Меня обуревала жажда деятельности. Хотелось всего и сразу! Желательно, какого-нибудь запутанного дела! Хотя, в таком захолустье это, наверняка, редкость.
— Нужно съездить в сыскное управление и забрать дело о серии краж. Начальника я предупредил… А после, в одиннадцать часов у меня назначена встреча с внештатным консультантом.
— Здесь и такие бывают? — изумилась я.
— Я тоже удивился. Он помогает иногда в расследованиях… Похоже, маг…
Что? Я чуть бутербродом не подавилась, услышав это! На третий день на новом месте встретить ненавистного винтара? Это же просто кара богов!
— Стэлла, ты чего побледнела? — забеспокоился шеф.
Так, нужно взять себя в руки. Подумаешь, винтар… Он ведь не виноват в этом. Может быть, вполне нормальный человек. Какая, в сущности, разница… Я взяла у дознавателя лист бумаги и прочла: «Тай-Линн Хан, внештатный консультант, 11 00». Имя необычное… Восточное… Ладно, даже это не омрачит мне того, что вся моя семейка сейчас очень далеко!
— Сделай, пожалуйста… А я сегодня дома побуду, полечусь…
Похоже, шеф давно ждал назначения в такое место, где можно не особо напрягаться. Все-таки, человек в возрасте. А мне что? Мне не трудно поработать. Я, может быть, сама раскрою эту серию краж!
Выходя из кабинета, столкнулась с секретаршей — молоденькой миниатюрной блондинкой в коротком платье. Оливия почти всегда глупо улыбалась и хлопала длиннющими ресницами. Для чего она была нужна имперскому дознавателю, я лично не понимала. Ведь есть я — добросовестный и ответственный помощник. Но Оливия нам досталась от прежнего дознавателя, и убрать ее пока не было возможности. Она целыми днями болтала с кем-то по кристаллу связи или перебирала бумажки. Бесполезное создание…
— Госпожа Престон! — воскликнула она и перегородила мне выход. — Я забронировала вам номер в гостинице!
Неужели… Не прошло и года… Оливия так радовалась, словно совершила какой-то невообразимый подвиг.
— Спасибо большое, — ответила я и попыталась уйти, но девушка не позволила, продолжая тараторить.
— Только номер очень маленький, извините. Гостиница забита туристами, ведь скоро праздник Весенней Луны.
Естественно, ведь нужно было бронировать чертов номер гораздо раньше… Ладно, я не буду ругаться сегодня. Я вообще очень добрая и милая…
— Все нормально, — буркнула я, но секретарша не отставала.
— А вы знаете, кто хозяин гостиницы? Повезет, если познакомитесь… От него все без ума! Его зовут Тай-Линн Хан!
Я даже перестала пытаться сбежать, услышав знакомое имя. Что-то этот мужчина меня сегодня преследует… Он еще и хозяин гостиницы. И вообще, похоже, местная достопримечательность.
— Он санджарец! Еще он богат, и у него самый крутой бикар во всем городе! — продолжала восхищаться Оливия. — Вы же знаете, что все санджарцы — настоящие красавчики!
Никогда не задумывалась… Вот еще, делать мне больше нечего, как думать о санджарцах!