Шрифт:
— Может, в кабинет зайдем? Или прямо здесь? — спросил Тай-Линн, прервав мои размышления о прикосновениях.
Блин! Он еще и насмехается надо мной! И шуточки такие двусмысленные… Так, надо взять себя в руки и перестать волноваться. Я ведь тут главная, в конце концов! И не реагирую на дурацкие высказывания подобных типов…
Прижав к себе папку с документами, словно для обороны, уверенно прошествовала в кабинет шефа и заняла его кресло для большей важности. Тай-Линн по-прежнему улыбался, словно его очень забавляла вся эта ситуация. Он сел напротив меня и скрестил руки на груди, продолжая рассматривать. От такого внимания мне становилось не по себе. А самое ужасное, что я на него пялилась тоже! Ничего не могла с собой поделать… Все-таки, внешность очень необычная…
И тут раздался громкий мяв. Дэймон спрыгнул с дивана, грациозно потянулся и направился к столу. Я подумала, что ко мне, а этот серый предатель неожиданно подскочил к Тай-Линну и принялся тереться о его ноги. У меня чуть глаза на лоб не полезли!
— Какой замечательный зверь у вас! — воскликнул мужчина, гладя кота. — Красавец!
Дэймон от таких слов замурчал, потерся головой о мужскую руку и улегся у ног гостя, наблюдая за ним изумрудными глазками.
— Как странно, — проговорила я. — Обычно он не любит чужих.
Ни разу не видела, чтобы Дэймон вот так проявлял симпатию к незнакомым людям. Разве что, к детям… Но сейчас произошло что-то удивительное.
— Как зовут тебя, чудо? — спросил Тай-Линн у кота, словно он мог ему ответить.
Я даже рассмеялась, глядя, как взрослый мужчина сюсюкается с котом.
— Его зовут Дэймон, — ответила я.
— Надеюсь, он не новый имперский дознаватель? — спросил консультант и сам рассмеялся, видимо, гордясь своей шуткой.
— Нет, вы ошибаетесь, — ответила я.
— Я бы не удивился… К нам кого только не присылали. Уверен, от вашего кота больше пользы, чем от прежнего дознавателя.
— Господин Маркус Орисон очень опытный и умный человек, — поспешила я похвалить шефа. — Просто сегодня… он немного занят. Давайте все же ближе к делу.
Я подвинула мужчине стопку дел, которые привезла из сыскного управления, а сама открыла блокнот, приготовившись записывать.
— Значит, кражи расследуете? — спросил Тай-Линн, лениво листая первое дело. — Весь город об этом говорит…
— И что вы думаете?
— Думаю, если бы меня обокрал призрак, я бы никому об этом не рассказал, чтобы не позориться, задумчиво проговорил мужчина.
— Так вы можете сказать, что там было на самом деле?
— Сейчас попробую…
Тай-Линн откинулся в кресле и закрыл глаза, принявшись раскачиваться. Дэймон по-прежнему не сводил с него глаз, словно очень заинтересовавшись происходящим. Это могло занять определенное время… При сильных магических способностях можно видеть прошлое и даже будущее. Мне, увы, такого не дано. А вот консультант явно чистокровный винтар высокого происхождения из богатой семьи.
Итак, четыре кражи и четверо потерпевших. Все они весьма обеспеченные и известные люди в городе. Хозяин продуктовых лавок, начальник банка, заместитель мэра и еще четвертый — молодой парень, получивший большое наследство и усиленно его проматывающий. Все четверо утверждали примерно одно и то же. Ночью услышали шум, осмотрели дом, обнаружили разгром в одной из комнат и пропажу денег. А еще призрака — черную полупрозрачную фигуру, которая смеялась злобным смехом и растворялась в воздухе.
Начальник сыскного управления первое происшествие пытался расследовать по всем правилам, но ничего не нашел. Все двери заперты, охрана дома ничего не видела, прислуга тоже. Посторонние в дом проникнуть не могли. Разве что, призрак… Но констебли призраков ловить не обучены. Поэтому доблестные служители правопорядка попросту закрывали на все глаза, мол, так и надо этим зажравшимся богачам.
Тай-Линн неожиданно открыл глаза и подскочил в кресле. Я вздрогнула от неожиданности, а Дэймон на всякий случай отполз подальше.
— Я вижу… — произнес консультант. — Темная большая комната… Свет луны сквозь шторы… Ангелы вокруг… Еще мужчину вижу! А, нет, женщину… Или, все-таки, мужчину?
Тай-Линн посмотрел на меня вопросительно, словно я должна была разгадать смысл его видений. Я лишь пожала плечами. Он выругался сквозь зубы и сжал пальцами виски.
— Все-таки мужчина, — продолжил он. — Но с виду женщина… Громко кричит и бегает по комнате… Еще зеркало разбитое…
Он открыл глаза, посмотрел на меня и спросил:
— Что я там наговорил?
Я прочла все, что записала в блокноте:
— Темная комната, ангелы кругом, разбитое зеркало и мужчина, который, вроде бы, женщина.
— Интересно… Кажется, я увидел будущее.
— Кажется, это какая-та ерунда. Может быть, вы увидите что-то более полезное?
Мужчина нахмурился, задумался о чем-то, словно был очень недоволен собой.
— Больше ничего не вижу… Сегодня день неблагоприятный. Попробуем еще в следующий раз.