Вход/Регистрация
Насмешка
вернуться

Цыпленкова Юлия

Шрифт:

— Раздели с нами трапезу, — приветливо улыбнулся Гаэрд, подвигаясь и давая место Валдару Хёрту.

Имя своего «нанимателя» троица уже знала, как знала, откуда и куда направляется обоз. Он о них знал гораздо меньше, практически ничего, но купца это не смущало. В комнате ему отдали одну из кроватей. Дальвейг присмотрел себе место на полу, возле каминной трубы. Лишения — это такие мелочи, когда ты идешь к своей цели, и цель эта благородна и честна. Лиа с братом должны были занять вторую свободную кровать.

— Пусть Святые не оставят нас своей милостью, — степенно произнес Валдар.

Лассы согласно кивнули. Ужин проходил за неспешной беседой, которую вели Хёрт и Гаэрд. Дальвейг интересовался затеянным предприятием, насколько оно прибыльно, и не часто ли тревожат достопочтенного купца в дороге разбойники. Поговорили и о пошлинах, и поборах, взимаемых некоторыми дворянами с проезжих, возмущаясь их наглостью. Ригнард лениво посматривал на остальных постояльцев, особо ни на ком не задерживая взгляда.

Лиаль, поковырявшись в своей миске, некоторое время слушала беседу Гаэрда и Хёрта. Впрочем, она не столько слушала слова, сколько его голос. Взгляд помимо воли благородной лаиссы, то и дело, устремлялся на лицо мужчины, вызывая на устах девушки мечтательную улыбку. И приходилось заставлять себя отворачиваться, злясь на собственную слабость.

Беседа все не заканчивалась, и монотонное течение спокойных голосов начало действовать усыпляющее. Лиаль клюнула носом один раз, затем второй, и Гаэрд, казалось, вовсе не смотревший в ее сторону, произнес.

— Лил, ты засыпаешь, идем, я провожу тебя.

Лиаль поднялась на ноги, благодарно кивнув, и тут же перевела умоляющий взгляд на брата, потому что на лице Ригнарда отразилось недовольство. Он уже сам поднимался на ноги, чтобы проводить сестру в комнату, но увидев мольбу в глазах Лиаль, усмехнулся и незаметно погрозил ей пальцем. Девушка с достоинством кивнула и направилась наверх, сопровождаемая Гаэрдом.

Они прошли по узкому коридору, храня на лицах равнодушие, вошли в комнату, и Лиаль тут же оказалась сжата в крепких мужских объятьях.

— Как же невыносимо не иметь возможности коснуться своей возлюбленной, — тихо произнес, блуждая взглядом по лицу лаиссы.

— Ах, Гаэрд, — прошептала Лиаль, прижимаясь щекой к его груди. — Мне не хватало вас.

— А мне вас, Лиа, — ответил мужчина, приподнимая голову девушку за подбородок. — Дайте же наглядеться на вас.

Он еще одно короткое мгновение вглядывался в лицо лаиссы, а после накрыл ее уста своими. Лиа тихо вздохнула, доверчиво прижимаясь к Гаэрду. Ладони ее скользнули по его груди, замерли на плечах, но вскоре снова ожили, поднимаясь к шее, и пальчики нырнули мужчине в волосы.

Дальвейг оторвался от лаиссы, восторженно глядя на нее, однако через мгновение вновь целовал, щедро делясь с девушкой своей любовью.

— Гаэрд, — задыхаясь, произнесла Лиаль. — Гаэрд…

Он с улыбкой взглянул на нее, ожидая, что скажет лаисса, но она отрицательно покачала головой и повторила:

— Гаэрд. Твое имя пронизано силой. Мне так нравится произносить его… Гаэрд.

— В твоем имени звук весенней капели и запах первого смилеварна, — ответил мужчина, осторожно заводя прядку волос за девичье ушко. — Такое нежное, такое ласковое. Лиаль.

— Ты, правда, любишь меня? — взволнованно спросила Лиа.

— Больше жизни, душа моя, — со светлой улыбкой ответил он.

— Ох, Гаэрд, — она снова уткнулась лбом ему в грудь. — Я более не мыслю своей жизни без тебя, но я принадлежу другому по законам небесным и человеческим. Это так ужасно. Худшего со мной и выйти не могло. — Лиа вскинула голову. — Нет, есть худшее. Ежели ты исчезнешь…

— Пока мое сердце бьется, я всегда буду идти за тобой, — ответил ей благородный ласс. — Ты хочешь клятвы?

Лаисса снова покачала головой и улыбнулась.

— Твое слово уже подобно клятве. Мне достаточно и его. — В коридоре послышались приближающиеся шаги. Лицо Лиаль исказилось, и она горько вздохнула. — Как же быстротечны мгновения. — Но сразу же обхватила ладонями лицо Гаэрда, лихорадочно сверкая глазами. — Скажи мне еще раз!

— Люблю, — прошептал мужчина, коротко целуя лаиссу.

— Люблю, — эхом отозвалась она и бросилась к кровати, изображая на лице усталость.

Выходило у нее это плохо, потому что глаза, все еще горящие от переполнявших ее чувств, выдавали свою хозяйку с головой. Не став более мучиться, Лиаль упала на кровать, отвернувшись ко всем спиной. Улыбка тут же скользнула ей на уста и не еще долго не покидала их, как бы лаисса с ней не боролась. Она была счастлива.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: