Шрифт:
Именно этот немолодой мужчина, у которого, действительно, эта выступающая часть часть тела была неестественно багрового цвета, стал той причиной, которая сегодня приводила в кабак все новых и новых посетителей. Все эти люди шли послушать странную историю, которая с ним недавно произшла.
— Еще три фирменных! — к размышления бармена прервал подошедший крупный парень, кинувший на стойку купюру; лицо этого пришлого ему было не знакомо, а бармен всех своих завсегдатаев прекрасно помнил. — И …, - парень убрал другую руку со стойки, а там осталась еще одна купюра. — Друг, ты бы подсказал, Нос точно завязал? Или это все гонево?
Обе купюры исчезли со стойки словно их здесь и не было, а бармен меланхолично произнес:
— Точно, дружище, точно, — он начал протирать новую стопку. — Клянусь тебе, что этот пропойца сидит в моем баре со вчера, а заказывает лишь одну только воду! — он поднял стопку с основанием из толстенного стекла ипосмотрел ее на свет. — А я ведь всегда думал, что его организм принимает только виски или какое-другое поило…
Пришлый внимательно слушал этот монолог.
— Сидит уже второй день и постоянно что-то бормочет в своем углу, — он поставил и эту стопку рядом с целой шеренгой других, точно таких же сверкающих и прозрачных стопок. — И вот что я скажу тебе, дружище. Если бы не его бормотание, привлекающее ко мне столько новых клиентов, то я бы давно уже дал ему пинка под его тощую задницу!
Слушавший все это парень молча хмыкнул в ответ и, взяв заказ, пошел в сторону сгрудившихся в углу людей. Едва подойдя к плотной стене из спин и затылков, он сразу же энергично протиснулся внутрь.
— Может пришло время промочить глотку, землячок?! — парень со стуком поставил три стопки на стол перед сидящим Карлом. — Так много говорить на сухую вредно — это я тебе как шахтер говорю! — окружавшие их люди, знакомые с этой гулявшей в их среде присказкой, дружно поддержали его одобрительным гулом. — Хорошее виски…
Подвинув одну из стопок к сидевшему, парень буквально впился глазами в его лицо.
— Я же сказал уже этого трахнутому бармену, что больше не пью! — Карл поднял голову. — Ему, что трудно запомнить? — в его голосе сквозила такая ярость, что многие из стоявших вокруг непроизвольно вздрогнули. — Чтобы мне сдохнуть, если яхоть каплю спиртного еще возьму в рот!
Парень взял стопки со стола и всунул их в руки какому-то выпивохе, буквально пожиравшего их глазами.
— Ну нет, так нет, — произнес он. — Тогда может и мне расскажешь свою историю?
Карл некоторое время его разглядывал словно какую-то диковину, а потом снова опустил голову. Он несколько минут молчал и когда уже казалось, что в этот вечер от него больше никто не услышит ни слова, шахтер заговорил. Правда, речь его была невнятной, обрывистой.
— … Я им всем говорил, что нечего было лезть в этот модуль! — первая фраза была сказана им с яростью, которая впрочем сразу же сошла на нет. — И Биму, и Кубрику и этому дылде Макстафену. Я говорил, что ничего хорошего из этого не выйдет.
Он рассказывал не поднимая головы, отчего его голос выходил немного глухим и некоторые слова разбирались с трудом.
— … Мне сразу не понравилось, как там было. Скажу я вам это было что-то. Жарко было и влажно, как в реакторной. Капало с потолка, стен…Наши маски сразу же запотели. Потом мы сняли их… Датчики то показывали, что воздух в норме. Какая же там была вонь! — он передернул плечами, словно в этот самый момент полной грудьювдохнул той вонищи. — Бр-р-р! Гадость…
Вдруг он вновь поднял голову и уставился куда-то сквозь столпившихся вокруг него шахтеров. Глаза его были широко раскрытым и совершенно безумными…
— Я говорил им, что надо уходить! Говорил… А они мне в ответ, что? — он засмеялся и его дребезжащий смех неприятно резанул людям уши. — Тут много барахла! Бабы! Руда! Недоумки! Паусанье дерьмо!
Тут он замолчал, а когда через несколько минут его голос зазвучал, то услышать его смогли лишь те, кто стоял ближе всего.
— Это был какой-то шорох. Совсем негромкий, — продолжал он шепотом. — Потом я услышал такой звук, словно цокот чьих-то копыт… Цок… Цок… Я еще подумал — какие здесь к черту копыта?! А в этом проклятом мареве ни чего не было видно!
Он стал водить головой, будто снова и снова пытался что-то разглядеть.
— А-а-а-а-а-а-а! — Карл резко вскинул голову и начал пронзительно орать. — А-а-а-а-а-а-а! Это был сам дьявол! Он явился к нам из пламени ада, чтобы забрать самых грешных из нас! Он цокает своими копытами, а за ним волочется длинный хвост!
Пришлый также как и остальные быстро отшатнулся от начавшего орать старика. Алан Ричард II Пинкертон бросил на него последний взгляд и начал пробираться к выходу из кабака. Все это время его не покидала убежденность, что эта непонятная история с сумасшедшим шахтером и тварями из ада каким-то непостижимым образом связана с объектом его поиска. «На всем пути — от Земли и до этой дыры на Цецере, — проносилось у него в голове. — Я постоянно натыкаюсь на что-то совершенно необъяснимое и в итоге оказывается, что где-то рядом обязательно был тот самый маленькие мальчик».