Шрифт:
После обеда прошла в библиотеку и забрала отложенные для меня книги. Лорд Дарвен уже ждал меня возле комнаты с оставшимися. Забрала литературу, после чего заранее пожелала якобы мужу спокойных снов. Занеся книги в комнату, заглянула к Винченцо. Малыш уснул, утомленный играми и жарой. Перегнувшись через край кроватки, поцеловала ребенка, попутно отмечая, что скоро пора будет опускать матрасик ниже. Слишком уж активным стал маленький лорд в последнее время.
Вернувшись к себе в комнату, взяла первую книгу из стопки и принялась за чтение. История храма была насыщенной. Изначально это был отдаленный монастырь, который построили на пересечении торговых путей, чтобы путникам было где остановиться. Потом вокруг его стен начали появляться строения, присущие местам с активным движением людей: гостевые дома, конюшни, склады, а позднее и рынки. Купцам стало не выгодно ехать дальше, раз самые удачные сделки можно совершить здесь. В результате властям пришлось отстраивать здание банка, таможни, размещать судей, сборщиков налогов, стражу, поскольку приезжие часто не знали удержу, да и простых воров в этом месте развелось прилично. Все эти судьи, стражи, прочие работники, немного обжившись, везли семьи, строили дома.
Постепенно рядом с храмом возник город. Не обошлось без пожаров. Деревянные строения легко вспыхивали, особенно зимой. Постепенно их перестраивали в камне. А потом правитель решил, что неплохо перенести туда столицу, после того, как старая была разрушена землетрясением. Город в очередной раз основательно перестроили. На территории храма возвели королевскую усыпальницу, первые больницу и школу и несколько приютов для детей, стариков, вдов и одиноких женщин с детьми. В таком виде все и существовало до пожара, который уничтожил большую часть города. И создал нам массу проблем в настоящем.
Закончив с одной книгой, взяла следующую, потом еще одну. Авторы подробно описывали строения монастыря, их предназначение, воображение рисовало мозаики, фрески, витражи. Но ни в одной книге не было главного — плана храмового комплекса. Я попыталась сделать какие-то наброски, но вскоре бросила это неблагодарное занятие. Кто-то указывал, в восточные или южные ворота он проходил, а кому-то было без разницы, на какую сторону выходит описываемый фасад. Значит, придется посетить это место самой. Возможно, не один раз. Вот только времени у нас мало. И не придумать подходящий повод. Хотя… Я немного подумала, вспомнила свою легенду, после чего поднялась с кровати и направилась к гардеробной.
После непродолжительного изучения платьев, довольная, вернулась обратно. Предварительный план уже формировался. И если у меня все получится, то даже леди Сабрина и леди Малия окажутся бессильны со своим ядом. Дело за малым, разыграть представление как можно достовернее.
Стук в дверь вырвал из размышлений. В ту самую дверь, что отделяла мою спальню от спальни лорда Дарвена.
— Лорена, — услышала я, — разреши мне войти.
Вздохнула. Выбора не было. Если я не открою, то он все равно войдет. С шумом, который привлечет внимание слуг. А мне это надо в последнюю очередь. Проще открыть дверь самой и надеяться, что визит моего фиктивного супруга носит исключительно деловой характер, как бы смешно это ни звучало в отношении спальни. Хоть бы ему нужно было поговорить по поводу несчастного храма и не менее несчастного склепа.
— Входите, — открыла я дверь, мысленно радуясь, что так и не успела переодеться после ужина. Представать перед лордом в ночной рубашке и легком халатике совершенно не хотелось. Я должна изображать жену, а не выполнять все ее обязанности.
— Прошу прощения за вторжение, — похоже, мужчине и самому было несколько неуютно от сложившейся ситуации. — Я все думал, как нам попасть в храм, чтобы изучить его планировку. У меня есть пара идей, но все они выглядят слишком сомнительно.
— Не нам, мне, — поправила я мужчину. — Мне надо будет наведаться туда два или три раза. Точнее скажу после первого посещения. Предлог я тоже придумала. Леди Тан — сирота. Мать ее скончалась. Раньше она регулярно посещала могилу матери в день ее смерти. Но сейчас она находится далеко от дома, поэтому пришла в древний храм в надежде, что душа ее матери услышит молитвы дочери. Думаю, два или три дня скорби по любимой матери, которой ей так не хватает, позволительны для леди моего положения?
Несколько минут лорд обдумывал мое предложение, потом кивнул.
— Да, это лучший вариант из всего, что можно придумать. Вас пропустят не только на территорию собора, но и в храмовый сад, дабы вы могли в тишине подумать и помолиться за почившую. Все-таки в главном здании много паломников и просто зевак, приехавших на время в столицу. А те, кто ищет утешения в молитве, должны получить его без помех со стороны окружающих.
— Решено, — энергично кивнула я. — Завтра я отправляюсь в главный храм. Надеюсь, монахи не выгонят меня с кладбища. Ведь нигде так хорошо не думается о мертвых, как среди могил.
Лорд рассмеялся. Да, некоторые среди могил очень хорошо могут думать о чем угодно. И о мертвых в том числе. Правда, с иной целью. Но это уже профессиональная деформация, с которой ничего не сделать. Поэтому я просто перевела разговор на обсуждение наиболее сомнительных, на мой взгляд, деталей.
Глава 10
Несмотря на планы, в храм я отправилась несколько позже. В первый день я уже почти собралась туда пойти, оставалось только переодеться в подходящее платье, когда ко мне с визитом пришла леди Элина, с которой мы успели не то, чтобы сдружиться, но найти взаимопонимание точно. Она же и сообщила новость, что на ближайшие два дня доступ на территорию комплекса будет закрыт в связи с проведением каких-то ритуалов накануне больших ремонтных работ. Разумеется, отправляться и проверять слова приятельницы, не было необходимости.
На следующий день я постаралась узнать, что это за работы, когда начнутся, и, собственно, сколько времени осталось для осуществления наших планов. К сожалению, газетчики или не сочли подобное событие достойным внимания, или, что больше походило на правду, уже успели раструбить о нем, когда только было принято решение. Что ж, придется задавать вопросы служителям храма, уж они-то должны знать, когда и что будет закрыто для паломников.
Отсрочка еще на один день возникла отчасти по моей вине. В тот раз Винченцо словно специально раскапризничался. Понятно, что опытная няня смогла бы успокоить малыша. Другое дело, что данный малыш хотел исключительно на ручки, и все попытки положить его в кровать оканчивались громким жалобным плачем. Максимум, что можно было сделать — это переодеть его. Мне просто стало жаль миссис Вайлдби, которой пришлось бы весь день проносить ребенка на руках. Так что я осталась дома, изображать любящую и заботливую мамочку. Наверное, эта роль давалась мне лучше всего. А как только домой вернулся лорд Дарвен, я и его подключила к нашему развлечению. Впрочем, едва малыш оказался на руках у отца, капризы моментально испарились. Мы с няней переглянулись. Последнее время отец с сыном виделись не так много, как хотелось бы.