Шрифт:
Поежившись, радуясь, что феи стали выходить к людям все реже, я представила, как через три дня отправлюсь к топям. Нужно будет хорошо подготовиться и придумать способ сбежать из-под внимательных темных глаз нового хозяина поместья. Жаль, что так получилось, но в благие намеренья и хороший исход всего этого я не верила.
Глава 7
Деревня была тихой и почти пустой. В одном-двух дворах копошились старики, сгребая остатки прошлогодних листьев и готовя скудную землю к весне. В былые годы люди носили торф и ил с болот, но это не такое простое дело для человека, обремененного тяжестью лет.
Наша небольшая компания ехала довольно медленно, и даже спиной я чувствовала напряжение Тазура.
— Дома крепкие, и дворы вроде как в порядке, но где люди? — лард придержал своего огромного коня в центре, на небольшой площади.
— Эта деревушка небольшая. Много умерло. Когда мор добрался до этих дверей, в соседних деревнях особенно уже некому было помогать. В каждом дворе по одному-два, а то и три человека огню отдали.
— Высокая дань.
— Не малая, — тихо согласилась я, вспоминая, как помогала собирать погребальные костры. Единственного, чего хватало в то время — это хвороста для огня. Даже сейчас в горле стоял привкус гари и сладкий, тошнотворный запах горелой плоти.
— А где те, кто остался?
— Пока на болотах. Ждут, что будет. Что вы станете делать?
— Мне нужно разместить людей. В палатках жить долго невозможно. В какие дома можно определить воинов на постой?
— Без хозяев?
— Раз их нет, то да. Чужого не возьмем, с хозяйством порядки наведем. Все как надо будет. Да и что у вас брать, — пожав плечом, как само собой разумеющееся, ответил Тазур. И все же я не понимала его логику. Это было неправильно и неверно. Для меня.
— Мне нужно навестить старушку, — сделав вид, что не услышала последнюю фразу, я попыталась слезть с коня, но, глянув вниз, резко передумала. Земля была как-то уж невероятно далека.
— Где ее дом? Я заберу тебя позже, как осмотрю деревню. Староста здесь есть?
— Умер. Давно.
— А кто решает вопросы?
— Из важных за последние годы было только два: хватит ли еды на зиму и дров для печей.
— И кто же занимался этими делами?
— Баронесса, — я едва не скатилась из рук ларда, услышав обращение. Недалеко стояла Нима, опираясь на палку, старуха-ведунья смотрела на нас проницательным взглядом разных глаз.
— Снова ваша миледи? Я уже просто изнываю от желания познакомиться с ней, — и такая то ли угроза, то ли предвкушение в голосе, что дрожь по всему телу прошла.
— Она у нас и правда занятная. Только в руки взять мало, еще и удержать нужно, — и такая [11] едкая улыбка у Нимы, что и непонятно, мне упрек, или ларду предупреждение.
— Ты кто?
— Ведунья местная. С духами говорю. Судьбы вижу.
— Спустите меня. Я должна навестить старушку, — не позволив ведьме с разными глазами продолжить, осторожно дотронулась до руки Тазура, привлекая внимание. Кивнув головой, мужчина крепко взял меня за руки, медленно ставя на землю. Коснувшись твердой поверхности, я тут же отступила от огромных, пугающих копыт, повернувшись к ведунье. Все, что я успела, эти показательно прижать палец к губам, призывая женщину не выдавать меня. Ее косы, седые и тугие, аккуратно заплетенные яркими лентами, чуть качнулись.
— Анна, в какой дом ты идешь? — протягивая мою котомку с лекарствами, повторил вопрос варвар, больше не казавшийся таким уж варварским, как вчера. А прошло-то совсем немного времени. Не стоит забывать, с кем я общаюсь.
Указав дом, я еще раз кинула предостерегающий взгляд на Ниму. После того, как женщина побывала в плену у злобных лесных фей, ей и в самом деле доступны всякие фокусы, но и понятия верного и неверного у нее иногда не совпадают с общепринятыми.
— Оставайся там, чтобы я не искал. Савр, сопроводи и проследи.
Спрыгнув с коня, молодой парень подмигнул, пристраиваясь рядом. Отлично. И здесь у меня нянька.
Войдя в дом, захлопнув дверь прямо перед носом удивленного парня, повернулась к старой женщине. Еще полная сил, но сгорбленная годами, худенькая и маленькая, старушка сидела за столом, зашивая прореху в платье. Услыхав стук двери, старушка обернулась, тут же вскочив с места. Мы были знакомы все пять лет, а ее единственная внучка служила у меня.
— Ваша милость, — легкий, полный достоинства поклон и улыбка. Все же, несмотря на то, что годы были тяжелыми, люди привыкли и принимали меня.
— Добрый день, уважаемая. Сегодня и дальше я Анна. Просто Анна. Пожалуйста, — умоляюще сложив руки, попросила я.
— У Вашей милости беда?
— У всех нас беда, уважаемая. Варвары с запада, из-за перевала. Они здесь. И убьют меня, если узнают, кто я.
— Ваша милость, — испуганным шепотом отреагировала старушка, падая обратно на стул.
— Анна. Пожалуйста.
— Но, ваша… милая, но он все равно узнает. Как хранить тайну, которая известна стольким людям? — прижав ладонь к губам, неуверенно продолжила пожилая женщина.