Шрифт:
— Это мое первое официальное приглашение в лодочный домик. Я решила, что это особый случай, — рассмеялась она. — Нет. Я была на детском празднике у одной из официанток ранее. Они проводили его в задней комнате у Джека Фоули.
Я с облегчением кивнул. — Понимаю.
Она подбежала к новому дивану и села. — Мне нравится. Он такой плюшевый и удобный!
Ее платье немного задралось, когда она положила свои стройные ноги поперек дивана. Она была грациозна, даже когда небрежно бездельничала.
Да. Не знаю, что я курил, думая, что с ней здесь не будет проблем.
Толстоголовый подбежал к ней.
— Тедди тоже одобряет, — сказала она, садясь, чтобы освободить ему место. — Какое у тебя настроение?
Лечь на тебя. Я судорожно сглотнул. — Что ты имеешь в виду?
— Что ты хочешь посмотреть?
— О… Вообще-то я об этом не думал. Что насчет тебя?
— Что-нибудь легкое и смешное без секса, чтобы я не краснела, глядя на это вместе с тобой.
Чертовски хорошая идея. — Ладно.
Но пока она сидела, наслаждаясь новым предметом мебели, я не мог отвести от нее глаз. Эти соски, пронзающие ее платье, дразнили меня.
Как же мне хотелось впиться в них зубами, попробовать на вкус ее кожу. Что со мной не так? Обычно я лучше контролировал свои мысли — возможно, не в душе, но, по крайней мере, в ее присутствии.
Но сегодня я не мог их остановить. Возможно, то, что я так долго держал все в себе, в конце концов свело меня с ума. Я представил, как она распростерлась подо мной, крича от удовольствия, когда я входил в ее тугую маленькую киску. Я представил себе свой член у нее во рту.
Я представлял, как мой язык проникает в ее анус, пока я потираю ее клитор и снова и снова довожу ее до оргазма. Облизнув губы, я почувствовал, что становлюсь твердым. Мне нужно было сосредоточиться, прежде чем она заметит.
Когда она, казалось, поймала мой пристальный взгляд, я вытащил вопрос из своей задницы. — Это твой естественный цвет волос?
Какого черта я только что сказал? — Ну да. У моего отца были светлые волосы до того, как он потерял их все. Они достались мне от него, — ее глаза сузились. — А почему ты спрашиваешь?
— Нет причин. Цвет красивый.
— Спасибо.
В итоге мы выбрали какой-то фильм с Риз Уизерспун. Несмотря на то, что Хизер смотрела на экран, она казалась озабоченной. Я знал это, конечно, потому что все еще не мог отвести от нее глаз.
Она почти поймала меня снова, когда внезапно повернулась ко мне. — Ты уверен, что я поступаю правильно?
Я выпрямился и немного убавил громкость. — Насчет продажи дома?
— Ну да. Теперь, когда люди начинают смотреть, это становится настолько реальным.
— Ты можешь не продавать, если действительно не хочешь, но я думаю, что так будет лучше для твоего будущего.
— Мы никогда его не вернем. Ну ты понимаешь?
— У тебя всегда будут воспоминания. Счастье не должно быть связано с каким-то конкретным местом. Это должно быть что — то, что ты заберешь с собой, куда бы ты ни пошла. Если ты действительно заскучаешь по нему, ты всегда можешь посетить озеро. Оно всегда будет здесь.
— Тебя здесь не будет.
Мои глаза расширились. — Нет, не будет.
Она долго и пристально смотрела мне в глаза, прежде чем спросить: — Ты счастлив, Ноа?
Хизер пыталась понять мои причины с того момента, как я приехал.
Может быть, я могу позволить себе немного открыться ей.
— Я работаю над этим. Пребывание здесь хорошо повлияло на меня.
Это было именно то, что мне нужно.
— Тебе нужно было надрываться за бесценок? — поддразнила она.
— Я много чего от этого получил. Поверь мне.
Она повернулась ко мне всем телом и положила голову на руку. — Ты когда-нибудь расскажешь мне, от чего бежишь?
У Хизер была очень хорошая интуиция. Но она ошибалась, думая, что я от чего-то убегаю. Всякий раз, когда мы проводили время вместе, я испытывал искушение сказать ей правду, но никогда не был уверен, что это правильно.
— Почему ты решила, что я убегаю? Может быть, мне нужно было бежать к чему-то другому. Я искал перемены в темпе, что-то другое-и нашел это здесь.
— Ты искал что-то глубокое, а вместо этого получил меня? — она улыбнулась.
Она понятия не имела, как сильно изменила меня.