Шрифт:
Путешествие ему предстояло длинное. Какой-то волк в каком-то лисьем доме удовольствий заказал себе льва для утех, а случайно околачивающийся там Джин-Хо с новыми товарищами нанялся это исполнить. Предложил сходить в свой родной прайд и умыкнуть Ксу. Совместил, так сказать, приятное — отомстить за отказ, с полезным — приличную по местным меркам награду.
Что там такого за него обещали, Ксу не слушал, пораженный дикостью происходящего. В голове не укладывалось, как можно было живого человека продавать.
Нервничал он не долго. Сытно поужинавшему и расположившемуся в тепле у огня, ему казалось, будет много времени и возможностей, усыпив бдительность похитителей, задать стрекоча.
Ксу очень ошибался на этот счёт. До самого Агвеса альфы с него не спускали глаз и ни на какие ухищрения не поддавались. В итоге он оказался распятым голым на жёсткой кровати, с грязным платком во рту и поднимающимися дыбом волосами, ожидая, что с минуты на минуту распахнётся дверь.
****
— Я этого рыжего на швабру натяну! Я ему хвост выдерну и сожрать заставлю!!! Я! Я! Ему шкуру спущу! Уши отгрызу! — Тао, невесть каким образом оказавшийся в комнате, когда Ксу уже мысленно был готов встретиться лицом к лицу со своими будущими насильниками, захлебнулся потоком угроз и вдруг заревел.
Его запала хватило на помочь отвязаться и отборную ругань. Мокрый от воды, выплеснувшейся из ведра, обхватил омегу, подвывая:
— Ксууууу! Родной мой! Ксуууу!
— Обязательно… — тот, освобождённый от пут, отстранил его, заскакал на одной ноге, надевая штаны, — и натянем, и выдернем, и сожрём. Вместе… Потом только, а сейчас, надо отсюда драпать.
Какой причудой судьбы они оба оказались в одном городе, в одном борделе и даже в одной комнате, выяснить успеется, главное было срочно убраться подальше.
Тао кивнул, смахнул со щёк слёзы и, решительно шмыгнув носом, распахнул дверь:
— Пошли.
Ксу рванул следом. Ни минуты задерживаться в этом месте не хотел.
Далеко им уйти не дали. Лис, уже с чистой мордой, но с расплывающимся под глазами отёком, выскочил из какого-то закутка, увидев беглецов, завопил во всё горло:
— Стоять, кошаки драные! Стоять, где стоите, подстилки! Арно! Жори! Сюда! Сюда все!
— Вот блять! Не успели! — Ксу застонал с досады.
— Плевать, отобьёмся!
Тао зашипел и вызверился. Несмотря на свою хрупкость в человеческом теле, львом он был внушительным. Безгривый, без пушистой кисточки на конце — гордости альф — но с полноценным набором смертельно опасных клыков и когтей. Оскалился, прижимая к голове уши, и глухо заворчал.
К орущему лису подбежали ещё двое, в руках у каждого было по дубинке и длинному острому лезвию. Ножи — бесчестное оружие рыжих прохвостов. Против разъярённого зверя такое слабо помогало, но численное преимущество и невозможность Ксу морфнуться могли сыграть большую роль.
Лисы шли медленно, переглядываясь. Никому не хотелось выступать первым, принимая на себя удар.
— Тао, нам надо бежать. — Ксу зашептал, пятясь дальше по тесному коридорчику. — Тао! Я не смогу тебе помочь!
Лев тоже отступал, угрожающе рыча.
Неожиданно прямо за их спинами скрипнула дверь, и в проёме появился ещё один альфа. Ксу дёрнулся, резко развернулся и, не раздумывая, со всем отчаянием зарядил тому промеж глаз. Бить, так бить!
— Ёшкин кот! — вскрикнул тот до жути знакомым голосом и шлёпнулся на задницу.
— Ой…
2.4 Невыполнимое условие
Сложить два плюс два и сообразить, каких именно омег им предлагали, много ума не требовалось. Потому лисов били сильно и с удовольствием.
И всё-таки серьёзную свару устроить не удалось, рыжие быстро сообразили, что количество львов внезапно изменилось совсем не в их пользу, и поспешили ретироваться. Буквально — хозяин непотребного дома, увидев, как у полу-морфнувшегося Лиама грива дыбом встала, сиганул в окошко, перекидываясь на ходу. Только побитый плешью хвост мелькнул.
Остальные, кто не успел отхватить сразу, с воплями щемились в многочисленные комнатки. Это давало несколько спасительных минут, пока львы выламывали двери. Петли скрипели, доски трещали под напором мощных тел. Большинству а-ликсов за это время удавалось, вызверившись, протиснуться между прутьями решеток.
— Бегите, прохвосты! Шевелите лапами, пока не поотрывали! — азартно орал им в след вернувшийся обратно в-человека, Тао. Потрясая оброненной кем-то дубинкой, грозил: — догоним, под хвост запихаю!