Шрифт:
Это было стандартное приветствие на Эсстинге. Трагедия преждевременного старения женщин стала основой своеобразного этикета планеты. «Откуда ты знаешь, что его жене надо сочувствовать? Может, она еще вполне молода и здорова?» – спросила Тэя, когда они проходили эту часть общения. «Поверь мне, милая, у каждого эсстингианца есть жена, которой можно посочувствовать», – ответила тогда Дэйдре.
Мистер Джабари был тронут таким вниманием к традициям его народа, а их соблюдение обозначало отношение дамы к собеседнику. С тем, к кому равнодушен, так не разговаривают, а значит…
– Позвольте предложить вам фрукты, мисс Фэлкон, – мистер Джабари галантно помог Дэйдре сесть, подставил стул и Тэе. – Вам удобно, мисс? – спросил он.
– О, да, спасибо, сэр, – улыбнулась девушка, наслаждаясь фруктовым великолепием.
На самом деле Тэя мало слышала из того, что творилось вокруг, все ее внимание было поглощено разговорами в ее левом ухе. Они условились, что у нее наушник будет работать постоянно, чтобы каждый знал, что происходит с другим. Она слушала разговор Дэймоса и Норта, которые обыскивали апартаменты эсстингианца. Пока ничего… Поймав вопросительный взгляд Дэйдре, она едва заметно качнула головой, снова замерев, скользя по залу невидящим взглядом и слушая, что происходит на другом конце корабля.
Если бы она смотрела на Дэйдре, то могла бы многому научиться, эсстингианец глаз уже с нее не сводил, она полностью завладела его вниманием. Рассеянным жестом она пару минут назад стянула перчатки с рук и в разговоре невзначай коснулась теплой ладонью руки эсстингианца. Мистер Джабари напрягся. Дэйдре сдала чуть назад, откинувшись на спинку стула и обведя зал скучающим взглядом, давая понять, что в любой момент готова встать и уйти. Эсстингианец не мог этого допустить.
– Чем вы занимались на Короне, мисс Фэлкон? – спросил он, поставив перед собеседницей очередной фужер шампанского.
– О, мы были на паре модных показов, – Дэйдре милостиво улыбнулась, взяла фужер и пригубила шампанское, – посетили ювелирные дома…
– Как я понимаю, не без пользы, – взгляд его черных глаз остановился на великолепном изумруде.
– О, нет, мистер Джабари, – изящная рука Дэйдре легла на подвеску, – это семейная драгоценность.
– Земной изумруд, – его глаза сузились, изучая камень, – не многие могут похвастать такими камнями. Те, что не в музеях, давно разошлись по аукционам.
– Ну, мой пока при мне, – холодно заметила Дэйдре.
– Ох, простите! Профессиональный перекос, – смутился эсстингианец.
– И чем же вы занимаетесь? – вежливо спросила Дэйдре.
– У меня ювелирный дом.
– Да что вы? – взгляд Дэйдре скользил по гостям в зале, словно ища нового собеседника.
– Да, он хорошо известен на Эсстинге. Я привозил сюда первую коллекцию, подготовленную для международного показа в торговом представительстве Эсстинга, – мистер Джабари явно пытался удержать внимание красавицы.
– Ах, мы там не были, но мне нравятся украшения Эсстинга, – Дэйдре слегка повернула изящную головку и легко коснулась прически. – Как видите, кое-что у меня есть, – улыбнулась она, указав на заколки-змейки.
Глаза мистера Джабари заблестели.
– Это мои, то есть моего дома, – поспешно добавил он.
– Неужели? – изумрудные глаза сандоррианки расширились от удивления. – Я даже не подозревала!
Ее взгляд на секунду задержался на Тэе, та снова едва заметно качнула головой, и Дэйдре вновь обратила свой взгляд на собеседника.
– …позволите пригласить вас на танец? – услышала она конец фразы.
– Простите, я отвлеклась на мою подопечную, что вы говорили? – Дэйдре одарила мистера Джабари одной из самых обольстительных улыбок.
– Вы позволите пригласить вас на танец? Мисс Монтег не будет возражать? – голос эсстингианца напряженно звенел.
– Тиара, ты посидишь несколько минут одна? – величественно обратилась Дэйдре к Тэе.
– Конечно, конечно, – рассеянно улыбнувшись, ответила девушка.
Эсстингианец встал и протянул руку Дэйдре, та за мгновение успела натянуть перчатки и грациозно встала, вложив ладонь в протянутую руку. Он вел ее по залу, держа за руку бережно, но твердо. Так же он вел ее и в танце.
– Вы великолепно танцуете! – воскликнул он восхищенно.
– О, вы мне льстите, – улыбка не сходила с прекрасного лица сандоррианки.
– К дьяволу, спроси его напрямую, куда он сунул Грааль! – раздалось у нее в ухе.
– А вы успели побывать где-нибудь еще или все время были заняты делами? – спросила Дэйдре своего кавалера.
– О да, удалось попасть в пару мест, – ответил тот.
Уклончиво… Ладно.
– Мы побывали на трех аукционах, Тиара искала что-нибудь древнее, ну, вы понимаете, но кругом сплошной новодел, – в голосе сандоррианки была досада, – ушли ни с чем!