Шрифт:
— Леди Дафна? — Подняв голову, я встретилась взглядом с Марком. — Мы ждем только вас.
Встрепенувшись, я увидела, что на улице никого не осталось, и принц удерживает заклинание ради меня одной. Стоило перешагнуть порог, как в нос ударил запах мокрой шерсти и чего-то незнакомого, отчего спина покрылась мурашками. Здесь царил полумрак, и темноту разбавляли редкие факелы на стенах. Похоже, Брэндан или не заметил моего отсутствия, или оставил меня на попечение брата.
Подойдя ближе, Марк щелкнул пальцами, и с его ладоней сорвалось три шарика света, устремившихся к потолку. По помещению пронесся порыв ветра, прогоняя неприятные запахи, а следом в камине, расположенном у дальней стены, вспыхнуло пламя.
Дышать стало легче, и я с благодарностью кивнула Марку.
— Идемте, леди Дафна. Иначе вы пропустите всю экскурсию, — в его голосе отчетливо прозвучали нотки неодобрения. По-видимому, мне не показалось — принц был против нашего визита сюда.
Марк жестом велел мне поторопиться и зашагал вперед, даже не убедившись, следую ли я за ним. Я же изумлением пялилась на его затылок. Сколькими видами магии он владеет? Дар позволял использовать все стихии, но обычно маги тяготели к одной — той, что давалась проще всего. Но Марк плел заклинания без каких-либо усилий!
Наверняка все дело в том, что он принц! Аристократы не женятся на ком попало, а тщательно выбирают супругов в надежде на талантливое потомство. И чем старше род, тем сильнее его представители.
Вскоре мы присоединились к остальным невестам, окружившим Брэндана.
— … поэтому мы здесь — в главном фардийском питомнике, — торжественно подытожил принц. Начало речи я пропустила, но, похоже, успела как раз вовремя.
— Питомнике? — озадаченно переспросила хорошенькая блондиночка. — Но зачем, ваше высочество?
Брэндану, казалось, доставляло удовольствие удивление на лицах невест. Некоторые девушки откровенно дрожали, прижимаясь друг к другу.
— Фъёрки, — вдруг вмешался в беседу Марк. — Мы здесь, чтобы вы увидели фъёрков.
— Я как раз собирался сказать об этом, — возмутился Брэндан, одарив брата тяжелым взглядом.
— Фъёрки! — изумленно выдохнула я, обнимая себя за плечи.
Девушки заволновались: послышались всхлипы и шепот, а одна особенно впечатлительная невеста едва не сползла в обморок. Этот инцидент не укрылся от внимания королевы, и она недовольно поджала губы. Она что, проверяет, насколько крепкие у нас нервы? Тогда результаты эксперимента будут неутешительными. В герцогствах считали, что фъёрки — жуткие чудовища, от которых надо держаться подальше. Конечно, невесты испугались!
— Вам не о чем волноваться, — сияя улыбкой, сказал Брэндан. — Здесь содержатся только те фъёрки, что не представляют опасности. Их воля усмирена, а ядовитые железы удалены. Марк знает о фъёрках все, так что мы можем на него положиться.
Взгляды девушек обратились на застывшего позади среднего принца, и тот поморщился:
— Теперь они не опасны.
Я застыла на месте, пораженная внезапной мыслью. Если Марк занимается фъёрками, то что именно было в том чемодане? Я полагала, что он слегка преувеличил, чтобы напугать меня… Но кажется, мне действительно повезло!
Девушки неосознанно сбились в кучу, и рядом со мной оказалась бледная Беатрис. Я сжала ее ладонь, пытаясь вселить в нее уверенность.
— Фардийцы не допустят, чтобы мы пострадали, — прошептала я. — Западные герцогства прислали на Отбор самых родовитых девушек. Они не позволят нам просто сгинуть.
Беатрис ойкнула, и на ее щеках разгорелся лихорадочный румянец. Ох, кажется, я выбрала не лучшие слова для утешения. За спиной раздался смешок, и, скосив глаза, я обнаружила, что за нами наблюдает Марк.
Вспыхнув, я потянула Беатрис за собой.
— Идем. Скоро все кончится.
Беатрис, всхлипнув, кивнула, а сердце кольнула тревога. Если фъёрки безопасны, то откуда у меня дурное предчувствие?
Преодолев несколько извилистых коридоров, мы вышли в большой зал с длинными рядами клеток вдоль стен. Низкий потолок подавлял, и я почувствовала щекотку в области солнечного сплетения — магия вновь заволновалась. В полумраке властвовали шорохи — скрип когтей о камень, стук капель где-то вдалеке и визгливое порыкивание, раздающееся со всех сторон. Под ложечкой засосало от страха: все мои инстинкты умоляли убраться отсюда.
— Фъёрки — существа ночные, — слегка извиняющимся тоном сказал Брэндан, — а потому нам придется обойтись без яркого света.
Повинуясь воле принца, в воздух поднялось с десяток тусклых шаров, едва-едва разгоняющих тьму перед собой. Я потянулась к одному из них, и тот послушно завис возле моего плеча. Я удивленно моргнула: обычно чужие заклинания слушались меня так же неохотно, как и собственные. Наверное, принц сам направил его ко мне.
Брэндан остановился рядом с одной из клеток.