Шрифт:
Хищник вытянул длинное рыло к остекленевшему Радо и раскрыл пасть, готовясь откусить голову.
Иннеркрайт заорал и швырнул бесполезное оружие зверю в морду, но тот даже не оглянулся.
— Хоо! — раздалось над самым ухом Энрихе, и тело его ответило запоздалой дрожью. — Хоо на ска! Атэмэ! Дисти на! Хоо!
Перед вашугом вырос безоружный Игор.
Он не махал руками, просто смотрел в глаза зверю и сердито кричал на него. Кричал так же низко, как только что взревел вашуг.
— Хоо на ска!
Зверь вздыбился, тряся озадаченным рылом.
— Хоо!
Хищник был молод, людей до этого не видел. Мотая головой, чтобы избавиться от раздражающих звуков, он стал отступать, пятясь к свободной воде. Только продрейфовав задницей вперед метров тридцать, зверь повернулся и, огорченно рявкнув, затрусил подальше от глупых букашек, которые так вкусно пахнут и так сердито ругаются.
Вот и оставь вас, — устало сказал Игор. — Вашуга–то вы где раздобыли?
— Ааа… С горки хотели с него скатиться, — пробормотал Кейси, стоявший с многозарядником в руке, но только сейчас сумевший отойти от парализующего рычания зверя. — А он не захотел от чего–то.
Радо медленно оседал на снег.
Прогулку никому продолжать не хотелось, и Игор вызвал холду. По дороге он завёз их таки на берег незамерзающей реки в океане, но огромные ленивые звери не впечатлили Энрихе, куда им было до вашуга.
На следующее утро вернулся Гарман, захватив с собой и Млича. С этого момента на «Вороне» (теперь уже «Персефоне») не осталось никого, кроме ремонтников и дежурных.
А ещё мерзавец замполич притащил реанимированного Лекуса.
Втроем они вывалились из шлюпки буквально в двух шагах от меня и Дарайи. Я объяснял ей как раз про обеззараживание питьевой воды, а она утверждала, что наше обеззараживание опаснее взбесившегося Тарге.
Тут они и нарисовались. Первым спрыгнул Гарман, совесть которого была начищена и блестела, потом Млич вытащил на божий свет Оби Лекуса. Млич обладал более тонкой нервной организацией и чувствовал задним местом, что зря они сюда рейд–капитана привезли.
Я смотрел, размышляя: мне сразу казнь устроить, или отложить на послеобеда?
Пока думал, Дарайя оглядела всех троих и хмыкнула:
— Ну вот и прибыло вашего полку. Ещё трое.
— В смысле? — не врубился я.
— Ещё трое, говорю. Особенно вот тот, ушастый. Проследи, чтобы вечером все у реки были.
И она направилась по своим делам, оставив меня тихо обалдевать. Это, значит, что? И Млич, и Гарман, и Лекус? Квэста Дади амаи гата! Может, удавить Лекуса прямо здесь — нет человека, нет проблемы?
Лицо у меня, видимо, мыслям вполне соответствовало. Лекус попятился к шлюпке. Гарман заоглядывался и захлопал глазами.
— Нагулялись, — невесело усмехнулся я. — Сержант Гарман, примете обязанности у Келли, пообедаете и ко мне! Лекуса возьмёте и Дерена. А вы, Ивэн — сразу зайдите.
Я пошёл к своей палатке, и Млич потащился следом. Едва миновав полог, он замер в дверях.
— Бить будешь, капитан?
— А что ты натворил?
— Я?
— Ну не я же. Кто боится, того и бьют, — я фыркнул. — Садись, давай, рассказывай.
— Что рассказывать?
— Как дошёл до такой жизни, что эйниты на тебя пальцами показывают. Будешь темнить — тогда подумаю, какой фарш из тебя делать: диетический или вместе со стулом.
Я шутил, но до Ивэна не доходило.
— Капитан, я не понимаю…
— Ну чем–то ты же должен от нормального человека отличаться?
Навигатор обречённо кивнул и сел.
— Ну? — нажал я.
— Сам себя последний месяц не узнаю, — Млич покачал головой. — Из себя выхожу по каждому пустяку. Ночами — Хэд знает что. Думал сначала — вирус. Кровь два раза сдавал — ничего. Потом думал, оттого, что близко к Плайте стоим. Может, воздействие какое–то. Но вы улетели, капитан, «Ворон» отогнали к ремонтникам, и стало ещё хуже. Спать совсем не могу. Кошмары снятся — то я убиваю, то меня убивают.
— А переаттестацию ты когда проходил?
— Да вот в доках и прошёл! — Млич почти выкрикнул.
— С медкомиссией? — поинтересовался я, зная процедуру и подразумевая ответ.
— Ну, как иначе–то!
— Тише, не ори, — я достал из ящика походного стола ландгор и налил ему полстакана.
Спиртяру эту местную мне Абио привёз, на вкус она лучше многих. Я с ним выпил. Надеялся узнать что–нибудь про сапфир. Но сапфир, по словам грантса, мне велел передать Великий мастер. Больше он не знал о нём ничего.