Вход/Регистрация
Последствия старых ошибок
вернуться

Бэд Кристиан

Шрифт:

Шлем я снимал на ходу. Клапан ещё заело.

Дверь, коридор, ещё две двери. Знакомое всё такое — белизна и белое золото. Эрцог совсем ругаться не умеет? Что это за выражения: дурак, кретин?

…— ещё и ты! Ты чем думал сейчас? У вас там что, револю..

Последняя дверь. И шлем, наконец, сдался.

— Я не мог не прилететь, эрцог. Ты мне снился сегодня и убеждал, что ты — мой папа.

Локьё глазами не захлопал, но рот на время закрыл. Потом сказал:

— Надо же. И ты, значит, тоже. Ну, садись, думать будем.

— А можно я чучело посмотрю?

Перед знакомым подковообразным столом установили новый охотничий трофей. Помесь гиены с дикобразом. И зубы, как у акулы в два ряда, только тоньше.

— Кто это?

— Гикарби. Очень специфический хищник. Впивается в жертву, прокалывая зубами всё, что только можно. И сосёт кровь. Отцепить трудно — вонючий, колючий…

Я хихикнул.

— Что тут смешного? — удивился эрцог.

— Дерен сказал сегодня «гикарби съел».

— Дерен? — удивился эрцог. — Апло Дерен умер.

— Может, однофамилец, — пожал я плечами.

— А зовут?

— Вальтер, — я сунул руку гикарби в пасть. — Ух, душечка, какая зубастая! Точно два ряда! Парням бы показать! Можно я на видео сниму?

Эрцог не ответил. Он копался в сети, я слышал характерное щёлканье поисковой системы.

— Не однофамилец, — протянул он.— Надо же, как срастаются линии. Я знал его деда.

— Дерена и Роса я отправил к Тайэ. Из прокола они уже вышли, — я взглянул на браслет, сверяя время и выставляя видеорежим, чтобы заснять гикарби. — Учитывая механику, через полчаса будут там.

— Вот что с тобой хорошо, так это воевать с одной стороны, — сказал эрцог. — Я приказал Хилеану готовить шлюпки, а твои уже там.

— Дерену померещилось что–то нехорошее, и я их отправил вперёд. Сам — ничего не соображаю после этого сна.

— Дерен твой…

Пискнул экран над подковообразным столом.

— Шлюпка–империя–116–спецон просит связь с капитаном Пайелом. Разрешить?

116 — это Дерен. Легок на помине. Я его назначил старшим на время операции.

— Давай сигнал сюда, — кивнул Локьё.

— Адаэ, господин эрцог, — поздоровался вежливый Дерен. — Капитан, мы связались с Тайэ — Энрека на планете нет.

И вот только тут эрцог выругался так, что я вздрогнул с непривычки. Умел, оказывается.

— Полчаса назад он вылетел на шлюпке с опознавательными знаками Содружества, — продолжал Дерен, — и с эмблемой «Леденящего». Куда — неизвестно. С вашего разрешения, я спущусь и поговорю на месте? Если сядем — связи с нами, скорее всего, не будет — сильный солнечный ветер в секторе.

— Действуй по ситуации.

— Есть, капитан.

— Надо же, — тихо сказал Локьё, — какая причудливая вязь у старой суки–судьбы.

— А ты почему хотел посылать за Энреком? — спросил я, понимая уже, что произошла подстава.

— «Драгоценный брат» связался сегодня со мной. Угрожал, — усмехнулся Локьё. — Требовал голову вашего «Дьюпа». И был как–то преувеличенно уверен в себе и настойчив. Значит, он снова вас перепутал, раз и тебе в мозги насыпало. А ну марш в медотсек, стоишь тут столбом!

— Зачем? — оторопел я и укололся о шкуру гикарби.

— Надо. Руки в ноги!

Локьё двигался быстро и порывисто. Операция, видимо, пошла ему на пользу — выглядел он отлично. Однако роста во мне столько, что я и рядом с лошадью иду без особого напряжения.

— А где водятся эти гикарби?

— В секторе Дождей.

— Кто–то подарил чучело?

— Один знакомый прислал, увидев лицо милого брата на Зимних встречах.

— Милый брат — это тоже Агескел?

— А кто ещё? — эрцог притормозил перед дверями в медотсек, пневматика не была настроена на такую скорость.

Домато вышел нам навстречу. За его спиной маячила любопытная физиономия Элиера. Я подмигнул ему, он мне. Из–за этого переглядывания я что–то пропустил в обмене эмоциями между эрцогом и его врачом. Когда перевёл взгляд, губы Домато уже изогнулись в недовольной гримасе. Но возражать он не стал.

В медкобинете мне велели садиться в силиконовое гомеостатическое кресло.

— Зачем?

— Сон твой посмотрим.

— Я предупреждаю: в сознании это опасно! — сердито сказал Домато.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: