Шрифт:
– Похоже, ты со своими делами справляешься неплохо, – усмехнулась Кристал, расстегивая подпругу и убирая на полку седло. – И насчет Зибера решил правильно.
– Вигил тоже молодчина: и мне помогал, и смастерил несколько безделушек для Джахунта, на продажу.
– Для какого Джахунта?
– Он торгует с лотка. Раньше продавал изделия Гинстала, да только Гинстал подался обратно в Хрисбарг. Говорят, он когда-то был мастером рудного дела.
– Ничего себе! – удивилась Джинса. – Да тамошние копи забросили еще до моего рождения.
– И до моего! – подхватил Деркас. – А что у нас на ужин?
– Еда, – ответил Перрон. – Почисть клячу да умойся, а уж потом спрашивай об ужине. Где-где, а здесь всегда хорошо кормят. Главное, не пускать тебя к столу первым, иначе другим ничего не останется.
Джинса прыснула.
– Всякий солдат должен понимать, что еда – это дело первостепенной важности. А моя Бочка никакая не кляча.
– Кончай болтать, – буркнул Перрон.
Хайтен расседлала свою лошадь молча: я ощущал, что она, как и Кристал, чувствует себя не лучшим образом. Конечно, мне трудно было представить себя на месте женщины, но тому, что у меня не бывает таких неблагоприятных дней, оставалось только порадоваться.
Закончив чистить мерина, я почесал Кристал спину, особенно нижнюю часть.
– Ой, как приятно.
– Вот и хорошо.
Когда мы с ней умылись и явились на кухню, Рисса подала к столу баранину, вермишель, соус кэрри и свежайший, только что из печи, хлеб.
– Вот красотища! – воскликнул, облизываясь, Деркас, за что Джинса одарила его сердитым взглядом.
Кристал пригласила телохранителей садиться. Положив по порции ей и себе, я передал черпак Вигилу, а тот – Деркасу. Оба они себя не обидели.
– Было бы неплохо, если бы вы, мужчины, оставили что-нибудь и другим, – буркнула Хайтен.
Я растерянно уставился в свою тарелку.
– Я не имела тебя в виду, мастер Леррис, – торопливо заявила она.
– И хорошо, если не его, потому как все, что есть у нас на столе, мы имеем только благодаря его трудам, – заявила Рисса, положив в корзинку еще один каравай.
Некоторое время все ели молча. Потом подала голос Джинса:
– Что ни говори, а здесь гораздо лучше, чем в Расоре.
– А разве у моря не прохладнее? – осведомился я.
– Ненамного, да и воздух там влажный. Все время потеешь и не сохнешь. Стоит вовремя не помыться и не постирать одежду, как все начинает пахнуть плесенью.
– Вот тебе и хваленый приморский Расор, – добавила Кристал. – Главная проблема там заключается в том, чтобы сберечь припасы. Конечно, после того как удается их раздобыть. Елене скучать не приходится.
– Как у нее дела? – спросил я.
– Елена вся в хлопотах, свободного времени почти нет. А коли удается улучить часок, она посвящает его упражнениям.
– В этом с нее стоит брать пример, – заметил я, понимая, что хотя и не пренебрегаю тренировками, но все же упражняюсь недостаточно. Вот когда в Кифриене бывает Тамра, она мне застаиваться не дает.
– Вы только и толкуете, что об оружии да войнах, – проворчала Рисса. – Гадаете, когда империя нападет на Кифрос, а между тем в книге Рибэ сказано, что никто Кифроса не захватит.
– Насколько хороши оказываются пророчества, зависит от тех, кто претворяет их в жизнь, – заметил Перрон.
– Осуществлять их нам, а мы очень даже хороши, – заметил Деркас.
– Во всяком случае, по части еды, – съязвила, не упустив случая, Джинса.
Мы с Кристал в разговор больше не встревали, а сразу после ужина удалились в спальню. Там я снял с нее сапоги и помассировал ей спину.
– Помогает?
– Сам знаешь, что помогает. Просто хочешь, чтобы я это подтвердила, – откликнулась Кристал. Голос ее звучал приглушенно, поскольку она лежала лицом вниз.
– Нам, мужчинам, необходимо знать, что нас ценят.
Кристал перевернулась на спину и шутливо ткнула меня кулаком. Я увернулся, хотя от ее настоящего, не шуточного удара не увернулся бы никто.
– Осторожно, – сказал я ей. – Неровен час, зашибешь: при моем-то хилом сложении…
– Не прибедняйся, – рассмеялась Кристал. – Сил у тебя хоть отбавляй. Белый чародей обрушил на тебя больше огня, чем горит в очагах всего Кифриена, а тебе все нипочем. – Но смех ее тут же стих, а взгляд сделался отсутствующим, словно она унеслась за тысячу кай.
– Эй! – окликнул я ее через некоторое время. – Что с тобой? Ты выглядишь так, будто находишься где-то далеко.
– Это все из-за бесконечной подготовки к вторжению из Хамора.