Вход/Регистрация
Повелитель вампиров
вернуться

Гамильтон Эдмонд Мур

Шрифт:

– Нет, как могу я возражать? – простонал Джеймс Ролтон. – Я согласен на все, лишь бы вывести Аллину из этого ужасного состояния и спасти Оливию…

– Очень хорошо, – быстро продолжил доктор Дэйл. – Тогда завтра утром мы отправимся на кладбище и с помощью деревянного кола и ножа «освободим» Аллину Ролтон. А когда она наконец умрет по-настоящему, мы нападем на Герритта Геисерта и уничтожим его, или, по крайней мере, попытаемся. А до тех пор не рассказывайте никому правды. Закон нам тут помочь не может, и чем меньше людей знает о наших планах, тем лучше.

Отныне мы должны полагаться только на собственные силы и знания…

Но тут его речь прервалась, так как в библиотеку неожиданно вошла наспех одетая Вирджиния Ролтон.

– Отец, что случилось? – спросила она. – Я слышала выстрелы и крики… собаки безумно лаяли.

– Успокойся, Вирджиния, все в порядке, – заверил отец, обняв её. – Случайно выстрелил пистолет, но волноваться не о чем. Возвращайся в постель.

Когда девушка ушла, Ролтон повернулся к доктору Дэйлу. Его белое как мел лицо кривилось.

– Доктор Дэйл, сможем ли мы остановить этот ужас? Сможем ли мы остановить этого Геисерта, до того как он понаделает из обычных людей адских тварей, вроде его самого?

Лицо доктора Дэйла помрачнело.

– Не знаю, – ответил он. – Мы столкнулись здесь со случаем сильного и ужасного Зла. С подобным я никогда раньше не встречался. И может выйти так, что на этот раз Зло окажется слишком сильным для меня и для всех нас… Не знаю.

Глава пятая

Мертвецы, которые ходят по ночам

– Там впереди кладбище, – объявил Эдвард Хармон. – Видите ворота? А вон и домик сторожа рядом.

Доктор Дэйл кивнул.

– Лучше остановимся у домика сторожа, – сказал он.

Машину вел молодой Хармонд. Ранним утром мы – доктора Дэйл и Хендерсон, я и Джеймс Ролтон – отправились на север от Мэйсвиля.

Солнечный свет заливал долину и лишь вдали на западе темнели лесистые холмы. Наша ночная встреча с Аллиной Ролтон и Герриттом Геисертом больше походила на кошмарный сон, чем на реальность. А прямо перед нами лежало зеленеющее кладбище. Мы проехали через ворота, считая, что именно здесь конечная цель нашего путешествия.

Хармон остановил автомобиль перед каменным домиком, сразу за воротами. Высокий и седой сторож, точивший инструменты на крыльце, вышел нам навстречу.

– Фарли, мы пришли заглянуть в мой фамильный склеп, – сообщил ему Джеймс Ролтон. – Доктор Дэйл расследует причины смерти моей жены.

Сторож как-то странно взглянул на нас.

– Вы же не станете открывать гроб Аллины Ролтон? – в свою очередь с тревогой в голосе поинтересовался он.

– Как раз это мы и собираемся сделать, – отрезал доктор Хендерксон. – А почему вы об этом спрашиваете?

– Как по мне, то я не стал бы этого делать, – замявшись, промямлил Фарли.

– Вперед, – приказал доктор Хендерсон. – Поезжай, Эдвард.

Хармон отлично знал дорогу по извилистым тропинкам кладбища, и через несколько минут остановил машину у подножия зеленого склона, на вершине которого стоял склеп Ролтонов. Мы вылезли из машины. Прихватив саквояж с кольями и другими необходимыми инструментами, я вместе с остальными поднялся ко входу в склеп.

Это было маленькое квадратное сооружение из серого камня, без окон, с тяжелой стальной двухстворчатой дверью в передней части склепа. Над входом на камне было аккуратно вырезано: «Ролтоны». На несколько секунд мы остановились у входа. Джеймс Ролтон побледнел ещё больше, да и доктор Хендерсон сильно нервничал, и это было видно. Тогда доктор Дэйл повернулся к Ролтону.

– Может быть, будет лучше, если вы, Ролтон, останетесь снаружи, – потупившись, проговорил он. – Мы и без вас можем сделать все, что должно.

– Нет, я пойду с вами, – решительно объявил Джеймс Ролтон. – Я не страшусь того, что могу там увидеть.

– Это будет ужасно, – предупредил его доктор Дэйл. – Одного вида вашей жены, которая сейчас мертвая, но живая, вполне достаточно… Но когда мы будем протыкать её сердце колом и отрезать ей голову… это будет и в самом деле отвратительно.

– Я знаю, что все, что мы собираемся сделать, лишь для блага самой Аллины, – объявил Джеймс Ролтон. – Не беспокойтесь, доктор… я все вынесу…

– Тогда за работу, – объявил доктор Дэйл.

Джеймс Ролтон лишь кивнул, ничего не сказав, однако его рука дрожала, когда он вставлял большой медный ключ в тяжелый замок на железной двери.

Замок открылся с громким щелчком. Мгновение мы все колебались, кроме доктора Дэйла, который без промедления решительно шагнул в склеп. Я, прижимая к груди саквояж с инструментами, последовал за ним. Ролтон, доктор Хендерсон и Хармон держались позади нас.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: