Шрифт:
За столом наступило тяжелое молчание.
— Тангрийцы рассказывают страшные истории о войне, они сочинили легенды, стихи, песни о храбрости солдат. Тангрия проиграла, но тангрийцы помнят всех героев, всех жертв войны. И те берингийцы, которые живут с ними бок о бок, тоже уже знают все те ужасы, через которые прошли тангрийцы.
Я молчала, опустив голову.
— Одна легенда, на мой взгляд, самая страшная и самая любимая местными жителями. Это «Легенда о Зеленом луче Богини», — хмуро произнес лэрд Бэлфор. — Наши дети играют и дружат с их детьми и приносят домой эти сказки.
— Легенда о Зеленом луче? — с любопытством спросил ученый, а я подняла голову. — Было бы интересно ее услышать, — он бросил на меня осторожный взгляд. Я же внутренне напряглась.
— Я плохо знаю ее, — с сожалением ответил лэрд. — Она о молодой аристократке, которая пожертвовала собой и тем самым спасла жизни тысячи земляков. В городке тангрийцев ее знает каждый ребёнок, но вы — марилийцы, а тангрийцы ненавидят все, что связано с Марилией, поэтому вам не нужно появляться на территории беженцев, особенно без сопровождения кого-нибудь из оборотней.
— Я и не собираюсь там появляться, — пробормотала я, потрясённая сказанным
Я, конечно, очень изменилась за последнее время, но меня все равно могут узнать те, кто понаблюдательнее Райана МакЭнора. А мне это было совершенно не нужно — Лорианна Тубертон погибла три года назад. Для всех.
— Кстати, — неожиданно добавил лэрд Бэлфор. — Райан МакЭнор был одним из тех друзей, которые уезжали с Дэвом.
Я невольно вздрогнула и жадно уставилась на лэрда в надежде услышать что-то полезное для себя.
— Я слышал, что после возвращения вместе с Аркартом, он снова уехал в Тангрию, а когда вернулся, то привез с собой тангрийского друга, который был очень плох и находился при смерти.
Я побледнела и широко раскрытыми глазами буквально ела глазами говорящего лэрда, с нетерпением ожидая продолжения. Я так сильно сжала ручку чашки с чаем, что она хрустнула и сломалась, а сама чашка упала на колени, расплескав остатки теплого чая на платье.
Лэрд с изумлением уставился на меня.
— Анна, что с вами?! Почему вы так реагируете? Вы поэтому встречались с МакЭнором? Вы ищите кого-то из Тангрии? Друга? Врага? — вопросы от лэрда посыпались на меня один за другим, а «дед» беспокойно засуетился вокруг меня, предлагая нюхательные соли. А я не верила, что, наконец, напала на след, так тщательно скрываемый МакЭнором.
— Вы уверены, что Райан МакЭнор привез друга? — неожиданно непослушным хриплым голосом прошептала я, схватившись ладонями за подлокотники кресла, в котором сидела. Меня даже повело от волнения.
— Уверен.
— Вы знаете его имя? — прошептала я, задержав дыхание.
— Он был тангрийским аристократом, Анна, — строго ответил лэрд Бэлфор. — Раньше его звали лер Кристоф Тубертон, граф Тубертон.
Я почувствовала, что голова закружилась, а дышать стало очень тяжело. Я перевела неверящий взгляд на ученого Стонича, и увидела, что он такой же бледный, как и я, и такой же растерянный.
— Что значит «раньше», лэрд Бэлфор? — прошептала я испуганно, а сердце упало куда-то вниз. — Он умер? — сдавленно спросила я.
— Нет же! Не переживайте так, — заволновался лэрд. — Теперь его зовут Крис МакЭнор, — терпеливо объяснил он. — Райан МакЭнор дал ему имя рода и покровительство клана.
— Он жив? — сорванным голосом прошептала я.
— Конечно, жив, — удивился ученый. — Не знаю, что с ним было, и не знаю, как Райан умудрился его выходить и оживить, потому что никогда особо не интересовался жизнью других. Вы же знаете, для меня главное наука и все, что с ней связано. Но слышал о каком-то чуде и древнем обряде.
— Каком обряде? — я уже еле говорила, совершенно обессилев
— Этого я не скажу, — развел руками ученый. — Почему вы так заинтересовались этим Крисом МакЭнором? — с любопытством спросил лэрд.
— Именно его я ищу, — тихо призналась я.
— Зачем? — любопытствовал лэрд.
— Я не могу пока признаться, но клянусь, что зла против него не замышляю, — честно ответила я. — Могу принести магическую клятву.
На сердце стало легко и тяжело одновременно. Крис жив, но что с ним случилось?
— Не нужно клятв, Анна, — серьезно ответил лэрд Бэлфлр. — Я не мало прожил на этом свете и считаю, что разбираюсь в людях. Поэтому, я не верю в то, что вы можете быть шпионкой. Может быть, вы и не та, за кого себя выдаете, но точно не шпионка и не замышляете зла. А остальное меня не касается.
— Спасибо, лэрд Бэлфор, — с благодарностью произнесла я. — Мне очень нужно увидеть Криса… МакЭнора? Вы поможете мне? Райан МакЭнор просто выставил меня тогда из дома, когда вы попросили его принять меня. Он ничего не рассказал мне.