Шрифт:
— Ясно, лэрд Дарин. Тот, кто побеждает в первом туре, переходит во второй, где снова по жребию выбирает себе соперника из оставшихся претендентов?
— Да, но девять — нечетное количество, значит, будет пять боев, кто-то будет драться два раза, — усмехнулся лэрд. — Пройдёт четыре боя, и жребий выберет кто будет из четырёх победителей сражаться с пятым претендентом. В итоге будет все равно четверо победителей, которые перейдут в третий тур. И снова в третьем туре бой в человеческом облике по жребию, который определит двух последних победителей, и будет последний бой четвертого тура между оставшимися двумя соперниками, перевоплотившимися в барсов, который и выявит окончательного победителя.
Бой между Тинаром МакРайаном и Клайвом МакЛейном между тем закончился сравнительно быстро. Пока лэрд Дарин объяснял нам особенности правил турнира, дядя Райана очень быстро превратил своего соперника в кровавое месиво, сломав ему руку, ногу и едва не сломав ещё и шею. Смотреть на эту пару было жутко, особенно после того, как я видела их приятельские отношения до этого.
— Победителем второго боя является лэрд Тинар МакРайан! — торжественно объявил Смотрящий и ярусы со зрителями взревели от восторга.
— Тинаром восхищаются оборотни, — заметил лэрд Бэлфор. — Если он станет главой клана белых барсов, то малый трон Севера у него в кармане.
— Мне он показался жестоким и свирепым, — высказала я свое мнение об огромном оборотне.
— Он такой и есть, — подтвердил мое впечатление о дяде Райана лэрд Дарин. — Но, когда нужно, он может быть справедливым, внимательным и чутким. Простые оборотни уважают его.
— А Райана МакЭнора? — хмуро спросила я. — Уважают?
— Райан ещё очень молод по сравнению с Тинаром и, конечно, уступает ему в проницательности, дальновидности и выдержанности, — уклончиво ответил мой собеседник. — Райана поддерживают молодые оборотни. Те же, кто постарше, опытнее или те, кто видит дальше своего носа, хотели бы, чтобы Тинар стал главой клана. Ему уже сто десять лет, у него больший жизненный опыт, и он обладает необходимой мудростью. Но он всегда уступал своему старшему брату, Рониру МакЭнору, и в силе, и в уме, и в хитрости, поэтому не мог победить его на турнирах, чтобы занять место главы в клане или трон Севера. Отец Райана был хорошим главой клана, пока тяжело не заболел.
— Я считала, что оборотни не болеют.
— Очень редко, но, к сожалению, есть несколько болезней, от которых оборотни не застрахованы, — печально вздохнул мой "дед".
— Отец Райана заболел проказой шесть лет назад, от которой не спасала ни регенерация, ни молитвы жрецов, ни новейшие лекарства, созданные в нашем научном центре, — нахмурился, вспоминая, лэрд Дарин. — Ронир был в ясном и трезвом сознании до конца жизни, поэтому оставался на троне Севера и учил всему, что знал, Райана, своего старшего сына. Райан от имени отца правил и претворял его решения в жизнь. Но такая огромная власть в молодом возрасте вскружила ему голову, он зазнался, стал невыносим в своём высокомерии и гордости, и оборотни Севера не очень-то уважают Райана.
Смотрящий турнира объявил выход следующей пары соперников и ярусы за зрителями снова загалдели.
— Райан МакЭнор не пользуется большой популярностью не только среди своих соклановцев, но и среди других оборотней Севера. Пока за ним стоит только репутация отца. Сам он пока не заслужил особого уважения своим поведением, — с сожалением добавил лэрд.
— Честно говоря, лэрд Дарин, более грубого, спесивого и высокомерного человека, или, вернее, оборотня, я в жизни своей не встречала, — заявила я оборотню, а тот рассмеялся и произнёс:
— Я полностью с вами согласен, тира Анна. Даже спорить не буду. Но он все равно неплохой парень.
— И мне он тоже не нравится, — вдруг заявил ученый, который не отрывал взгляда от арены турнира.
Я невольно улыбнулась лэрду, довольная, что здесь он согласен со мной.
Когда все бои первого тура закончились, мы пошли перекусить мяса на шпажках и размять затекшие от долгого сидения ноги. Я упорно водила своих сопровождающих по всем ярусам зрителей, но того, кого так искала, не находила.
Зрителей было много, одеты все были тепло и узнать Криса в подобной одежде было очень сложно.
— Странно, но я тоже нигде не вижу Криса МакЭнора, и никто из моих знакомых не видел его, — с удивлением произнес лэрд Бэлфор. — К сожалению, вам не повезло сегодня, тира Анна.
Два великолепных белых огромных барса налетели друг на друга словно два урагана, столкнулись грудью и сплелись в клубок. Покатились по арене. Они кусали друг друга и рвали зубами кожу, царапали когтями друг другу спину и бока, оставляя багровые раны.
Я замерла, заворожённая представшим зрелищем второго тура турнира. Никогда я не видела ничего подобного.
Неожиданно барсы разлепились и отскочили друг от друга, выгнули спины и снова стали кружить друг против друга, шипя и рыча, показывая огромные белые клыки, и прижимая уши к голове, и вдруг мгновенно опять схлестнулись, не щадя друг друга, разрывая соперника когтями и зубами.
Схватка двух огромных белых барсов была яркой и чудовищной одновременно. На арене стояло рычание и бешеное шипение, над ареной яростный рёв наблюдателей за боем.