Шрифт:
Папенька тут же нахмурил кустистые брови, а его усы хищно ощетинились:
– Мадмуазель, позвольте узнать, откуда у вас такие невероятные сведения?
– В газете прочитала! – уверенно ответила гувернантка, но заметив, как брови еще сильнее сошлись на переносице, тут же попыталась оправдаться:
– Я взяла их из корзинки с прочитанной прессой. Но если вы возражаете, я больше этого делать не буду, - при этом мадмуазель побледнела, нервно сцепила свои худые пальцы и бросила в мою сторону такой взгляд, словно именно я была средоточием всемирного зла.
Брови папеньки разъехались по сторонам, а усы пришли в нормальное спокойное положение. Большая гроза миновала. Его последующие слова подтвердили это:
– Да читайте ради бога! Только ребёнку голову не забивайте всякими газетными выдумками. А ты, Мари, - последние слова были сказаны уже в мой адрес, - не волнуйся. Филипп достойный жених. Я за абы кого тебя отдавать бы не стал.
– Ты с ним лично знаком? – не удержалась я от вопроса.
– Знаком! – отец утвердительно кивнул. – И ничего плохого в нем не увидел. А то, что пьяный…
На этих словах он глубоко вздохнул и добавил:
– С мужчинами такое иногда случается. Подумай, какое платье ты хочешь на свадьбу, и что вообще желаешь к столь знаменательному событию!
Возможности возразить или озвучить мысли он мне не дал, просто захлопнув двери перед носом, считая, что я немного остыну и приму то решение, которое нужно ему. До этого дня такая тактика срабатывала. Отец знал о моем взрывоопасном, но отходчивом характере. Боюсь только, не в этом случае. С Филиппом Раальским не ему жить, а мне мучиться.
– Принцесса, вы чуть меня не подставили! – из мыслей вырвал возмущенный голос гувернантки. Меня всегда смешило, когда она употребляла словечки, присущие молодому поколению. Видимо, таким образом хотела быть ближе ко мне.
– Прости, Мисси! – я порывисто обняла её, а затем покаянно склонила голову. – Осознаю всю глубину своего позора, раскаиваюсь и прошу у тебя прощение!
– Ох, Ваше Высочество, опять ведь врете! Вашу бы фантазию да на благое дело! – лицо женщины стало грустным, и она покачала головой. Даже не с осуждением, а, скорее с материнским сочувствием. – И что будешь делать?
Изредка, в моменты особой душевной близости, мы переходили на ты.
– Даже не представляю! Хотела бы сказать, что замуж за него не пойду, только с моим отцом это практически невозможно. Может, ты мне что-то посоветуешь?
– Прости, но просить совета в семейной жизни у старой девы? Я даже свою семью построить не смогла, что говорить о других?
– Так, а кто у нас хороший семьянин? – я стала перебирать всех родственников и знакомых, пока не вспомнила о старшей сестре. Я была моложе Ириды на двенадцать лет. В обычной жизни мы с ней практически не общались, слишком велика была разница в возрасте. Но, думаю, в совете она мне не откажет. – Решено! Завтра мы с тобой едем в гости к Ириде. Должны же старшие сестры помогать младшим?
– Боюсь, она против вашего папеньки тоже не пойдет, несмотря на титул и замужнее положение! – Миси философски пожала плечами.
– А я и не прошу! Просто она мне даст совет, как бескровно избежать этой ситуации.
Утром я поставила папеньку в известность, что уезжаю к Ириде. Он воспринял мое решение благосклонно:
– Хорошо, она женщина взрослая, со вкусом. Поможет тебе с приданым и свадебным платьем.
После обеда мы с гувернанткой уже сидели в экипаже, везущим нас в маленький городок Лизон, расположенный между столицей и границей с Раальской империей, где жила чета герцогов Митю.
Глава 2
Ирида была удивлена моему неожиданному визиту, хотя искренне обрадовалась. Все же, когда твой возраст приближается к 20 годам, разница со старшими сестрами стирается.
– Маняша, каким судьбами! – приветствовала она меня детским прозвищем. – Я тебе очень рада, просто несколько неожиданно! Добрый день, Мисси!
Гувернантке досталось лишь сухое приветствие. Сестра все-таки была немного снобом. Но не мне ее учить. Компаньонка присела в легком книксене и застыла бессловесной статуей. Это была ее излюбленная защита от тех личностей, которые прислугу не считали за людей. Хотя она к дворовым тоже относилась несколько свысока.
Ирида приобняла меня за плечи и повела в дом, предоставив гувернантке возможность самой искать дорогу. Мы гостили у четы Митю не первый раз, поэтому я надеялась, что Миси не пропадет и обустроиться с достаточным комфортом.
– Что тебя привело к нам так внезапно? – снова спросила Ирида. – Только не нужно отговариваться родственными чувствами. Я же догадываюсь, что компания престарелой сестрицы тебя уже не прельщает.
Сестре перевалило за тридцать, и она болезненно воспринимала начало своего неизбежного старения, хотя на ее холеном лице пока не было ни морщинки.