Шрифт:
– Какая ты старушка? Тебя можно принять за старшую сестру твоего же сына! – я посчитала, что немного лести не повредит. Мне нужно было её расположение, впрочем, я практически не кривила душой. – А приехала я за советом и за помощью. Отец меня сосватал.
– Сосватал? – Ирида охнула и всплеснула руками. – Господи, я и не заметила, как моя младшая сестренка выросла. Кто он? Надеюсь, не стар и не урод?
– Нет, - горько усмехнулась в ответ. – Он молод, безумно красив, богат, наследник престола могущественной империи. И имеет лишь один недостаток.
Я выдержала трагическую паузу, а сестрица замерла в нетерпеливом ожидании:
– И???
– У него один недостаток. Его имя Филипп Раальский.
Ирида резко выдохнула и как будто сдулась сама:
– Отец совсем с ума сошёл? Это имя полощут в каждой бульварной газетенке, и любая Раальская проститутка с гордостью заявит, что он был её клиентом.
– А не далее, как позавчера его нашли рядом с телом убитой жрицы любви, - продолжила я список, озвученный сестрой.
– И как ты могла догадаться, он был мертвецки пьян.
– Мария, ты не должна соглашаться! Это же бесчеловечно – отдавать тебя замуж за шута всей Разии![1] – нахмурилась сестра.
– Ирида, это тебе легко об этом говорить, когда ты вышла из-под отцовской опеки десять лет назад. У тебя есть Николя, который теперь отвечает за тебя, решает все твои проблемы и мирно живет под твоим каблуком, - сморщилась я. – А ты можешь представить, что я иду против папеньки?
– А он знает, что пишут газеты про твоего жениха? – Ирида задумчиво наморщила лоб.
– Я об этом спросила. Он сказал, что знает его лично!
– Ничего не понимаю! – сестра потерла лоб рукой. – Почему отец это сделал? Должно быть какое-то объяснение. Ты всегда была его любимицей. Я должна подумать!
С этими словами мы дошли до покоев, в которых я всегда останавливалась, когда гостила у Ириды.
– Надолго тебя отпустили? – уточнила она, запуская меня в комнату.
– На пару недель. Отец считает, что ты мне поможешь собрать приданое и заказать свадебное платье.
– Отлично! Значит, время у нас пока есть! – на этой оптимистичной ноте сестра оставила меня отдыхать с дороги.
Когда я вошла в свою комнату, где всегда останавливалась по приезде, вымуштрованные герцогиней горничные заканчивали развешивать остатки моих нарядов. Ирида, похоже, унаследовала умение командовать людьми от отца. Мой талант – договариваться. От кого он мне достался, я не в курсе. А еще я безумно люблю везде совать свой нос и разгадывать тайны. Только в ближайшие две недели ничего подобного мне не светит. Ирида будет строго следить не только за прислугой. Меня лишат газет, заставят по утрам есть невкусную овсянку на воде и умываться ледяной водой. И это не от скупости или бедности. Сестра – приверженец здорового образа жизни, только трактовка этого самого образа у нее специфическая и сугубо индивидуальная.
– Мне помочь вам переодеться к ужину? – уточнила одна из девушек, когда они закончили свое дело.
– А вы не знаете, где Миси? Я привыкла в поездках рассчитывать на ее помощь, - мне не хотелось обижать девушек своим отказом. И в то же время я прекрасно знала, что в доме Ириды никто бездельем не страдал и не прохлаждался. Зачем им лишняя нагрузка?
– Это та дама, которая прибыла с вами? – уточнила старшая горничная.
– Да, - согласилась я. – Если вам не сложно, передайте, что я хочу с ней увидеться!
– Да, Ваше Высочество! – они все дружно присели в книксене и удалились.
Миси не появлялась. Я уже решила идти на ее поиски, как неожиданно кто-то постучал в окно. Если учесть, что моя комната располагалась на втором этаже, это показалось удивительным. Выглянула и замерла от шока. На узком выступе под окном балансировала моя любимая гувернантка, судорожно цепляясь пальцами за наружный подоконник. Я быстро распахнула створки и помогла дрожащей женщине перевалиться через подоконник.
Ее всегда идеальная прическа растрепалась, глаза были расширены от ужаса, а тело трясла мелкая дрожь:
– Снизу это всё смотрелось иначе! – выдохнула она. – Казалось не так высоко, да и выступ выглядел шире.
– Мисси, вы в цирке выступать готовитесь? – я недоуменно развела руки, желая получить разъяснения столь странного поведения женщины не первой молодости.
– Конечно, нет! – отойдя от первого шока, она фыркнула уже достаточно весело. – Это аукнулось моё чтение газет. Ваш батюшка решил, что я дурно влияю на свою подопечную. Поэтому он направил леди Ириде послание, в котором предложил ограничить наше общение.