Шрифт:
Глава 2. Неожиданное предложение
Учитель информатики Виктор Сергеевич Глумов любил фантастику, особенно романы о приключениях попаданцев, но его собственная жизнь была от фантастики очень далёкой и даже самой что ни на есть банальной.
Тележурналистка Алиса Мишина, напротив, терпеть не могла выдумки и предпочитала документальные или как минимум реалистичные истории. Тем не менее именно ей довелось первой попасть в ситуацию, которую трудно объяснить с точки зрения житейской логики или хотя бы здравого смысла.
Пообщавшись с Виктором, она полетела дальше по своим делам – ей нужно было взять ещё несколько интервью, а в конце дня сдать сюжет на монтаж. Встречи были назначены, договорённости подтверждены, но в итоге всё пошло наперекосяк.
Сначала у Алисы, что называется, «отвалился спикер».
Учёный, с которым она договорилась о встрече, какой-то старый хрыч – физик или астроном, она так и не разобрала – по её задумке должен был сказать на камеру, что видеоигры появились в результате развития никому не нужных областей науки. Ради этих нескольких слов она отправилась с оператором на самую окраину города, потратила полчаса на поиски сарая, в котором жил учёный, и испачкала новые сапоги, наступив в мутную лужу, когда выходила из машины.
Все усилия в итоге пропали даром, потому что старый хрыч повёл себя неадекватно. Услышав первый вопрос, он попросил оператора выключить камеру и порекомендовал журналистам убираться восвояси.
Алиса принялась его сначала уговаривать, потом предложила деньги, но это никак его не переубедило. Не помогло даже обещание испортить ему репутацию, выставив перед телезрителями шарлатаном и мошенником. Старый хрыч в ответ на это не возмутился и не испугался, а заливисто заржал. «Ишь ты! Испортит она мне репутацию! – выдавил он из себя сквозь хриплый смех. – Давайте, попробуйте! С таким же успехом вы можете попытаться испортить кусок дерьма!».
Всю обратную дорогу Алиса дёргалась, ворчала под нос ругательства и проклятия в адрес старого хрыча и никак не могла успокоиться, чем страшно раздражала сидящего за рулём оператора.
Следующий спикер – блогер-конспиролог, желающий поделиться подробностями заговора производителей компьютерных игр против человечества, – тоже отвалился. В отличие от учёного, он был рад журналистам и готов на всё ради телевизионной славы, но когда Алиса достала микрофон и готова была начать интервью, оказалось, что камера сломана и съёмка не состоится.
Оператор занудно гундел, что он не виноват и что кто-то вывернул из его камеры какую-то важную деталь, но Алису это не убедило. В ответ на оправдания она подробно объяснила незадачливому коллеге, чего он теперь стоит и где его место. При этом она так неудачно подобрала слова, что, дослушав речь, оператор молча сложил аппаратуру и уехал, оставив её одну в странно пахнущем логове конспиролога.
У Алисы не было своей машины, поэтому в редакцию ей пришлось возвращаться на маршрутке, подвергнув новые сапоги ещё одному тяжёлому испытанию.
Алиса не привыкла к такому количеству обидных обломов, следующих один за другим. Она страшно нервничала и пугала редакционную публику, бегая туда-сюда по офису с вытаращенными глазами. На завтра все операторы были уже расписаны, и перед ней стояла задача – срочно что-то выдумать, чтобы набрать материал для очередного выпуска. Беготня, как ей казалось, ускоряла мыслительный процесс.
После нескольких бесполезных обзвонов, двух кружек кофе и небольшого нервного срыва решение всё-таки было найдено. Алиса навестила ближайшую аптеку и, сверкнув телевизионным удостоверением, одолжила у испуганной аптекарши белый больничный халат. Потом она нарядила в этот халат студента, проходившего в редакции практику, нацепила на него отобранные у корректора очки, поставила его перед камерой и заставила прочитать монолог, написанный от лица липового сотрудника вымышленного НИИ.
– Компьютерные игры являются побочным эффектом тупиковой ветви научного прогресса, – лепетал практикант, щурясь на бумажку, – возникшим благодаря коммерческим интересам лиц, отвечающих за развитие цифровых отраслей.
Рождённый впопыхах текст получился не самым органичным, а студент оказался отнюдь не блестящим актёром, но Алиса решила, что для зрителей «Домашних тайн» вполне сойдёт. Её коллеги иногда выдавали настолько бессмысленный набор слов, что даже сами не понимали, о чём он, и ничего, никого за это ни разу не уволили. Съёмка практиканта со всеми неудачными дублями заняла от силы пять минут, и Алиса пожалела, что раньше не придумала такую удобную схему.
Остаток дня она провела в монтажной комнате, чтобы как следует «порезать» утреннее интервью с учителем программистики, а поздним вечером, оставив монтажёра возиться с дальнейшей сборкой сюжета, отправилась домой.
***
Захлопнув за собой тяжёлую дверь крохотной съёмной квартиры, Алиса стянула неудобные сапоги и поспешила к микроволновке, чтобы разогреть купленную в киоске у дома шаурму.
Поедая на кухне завёрнутую в промокший лаваш сильно солёную хрустящую массу, она разглядывала стену перед собой и перебирала в уме знакомых, которые могли бы сыграть экспертов в её репортажах. Сосед по лестнице, чем-то напоминающий бухгалтера, мог бы рассказать о том, как игры дурно влияют на экономику. А продавец шаурмы, если его причесать, будет похож на врача…