Шрифт:
— Тогда вынь их и пойдем со мной, — сказал Джим, вставая. — Полагаю, я знаю, как их остановить. С моей точки зрения, это настоятельно необходимо. Без Брайена мне ни за что не научить Мнрогара ездить на кабане-коне так, как положено Черному Рыцарю; кроме того, он должен владеть копьем. Поэтому надо остановить их.
И они направились к боковому спуску с возвышения, па котором стоял высокий стол, и, обогнув угол длинного стола, где беседовали Брайен и сэр Гаримор, прошли несколько шагов к двери, ведущей в коридор, тянувшийся вдоль зала и выходивший на двор.
— Сколько бумаги тебе надо? — спросила Энджи, пока они шли.
Джим посмотрел на жену. Она уже достала из кошелька ножницы и начала вытаскивать бумагу, свернутую в трубочку, шести дюймов шириной и футов трех длиной. Энджи уже вытянула из кошелька около шести дюймов бумаги. Джим размышлял всего мгновение:
— Около фута, пожалуй. Да, двенадцать дюймов.
— И что ты будешь с ней делать? Послушай, нельзя ли остановиться на минутку? Трудно резать бумагу на ходу.
— Ты права. Пожалуй, и мне надо хоть ненадолго сесть за стол. Здесь куча пустых стульев. Мы можем поговорить, не опасаясь, что нас подслушают. Никто сейчас ни на кого не обращает внимания.
Они остановились и сели. Энджи отрезала необходимый кусок бумаги. Джим взял ее и начал складывать гармошкой.
— Ты мне не ответил, — сказала Энджи. — Что ты собираешься делать с бумагой и почему ты ее так складываешь?
— Помнишь, мы складывали так бумагу, вырезали куклу, а потом развертывали гармошку и получали цепь держащих друг друга за руки кукол?
— Конечно.
— Так вот, я не могу производить в замке никаких магических действий из-за благословения епископа. Но, возможно, я смогу вызвать мысль о магии, которая поможет удержать Брайена и Гаримора от глупостей.
Он встал, сунул сложенную гармошкой бумагу и ножницы в кошелек на своем ремне и пошел к тому месту, где сидели Брайен и Гаримор, но их там не оказалось.
— Ушли!
— Они только что направились к двери. Взгляни!
— Вижу. — И Джим поспешил к выходу. — Мы перехватим их на дворе. Так даже лучше. Поспешим. Но не показывай вида, что торопишься.
— Хорошо тебе говорить! У тебя ноги длиннее, чем у меня!
— Скорей!
Брайен и сэр Гаримор, шедшие впереди, уже прошли в дверь. Коридор, который они миновали, был слабо освещен факелами, размещенными далеко друг от друга. Джим и Энджи прошли в дверь сразу за рыцарями. Те спустились только на полдюжины ступенек, которые вели в следующий коридор, не оборачиваясь на звук шагов сзади. Джим шел быстрее, оставив Энджи за своей спиной. Он попытался перехватить рыцарей, когда те проходили освещенный факелом участок:
— Господа! Остановитесь!
К тому времени, как он произнес последнее слово, Энджи поравнялась с ним, они были за спиной рыцарей. Те остановились. Джим тоже остановился. Рыцари повернулись одновременно, как поступили бы на их месте тренированные солдаты в более поздние века.
Джим посмотрел в глаза, которые не засветились от радости при виде его и Энджи.
— Извините, что вторгаюсь в разговор, сэры, — начал Джим, хотя Брайен и сэр Гаримор не обменялись ни словом, но на это никто не обратил внимания. — Я спешил убедиться, что сумею докопаться до причин предзнаменования, которое только что получил. Не знаю, смогу ли сказать что-нибудь о завтрашнем дне, но думаю, сегодня я в состоянии предупредить вас. Правда, я сомневаюсь, что один из вас попадет в беду, какой бы ответ я ни получил. Весьма неправдоподобно, чтобы вы затеяли ссору с кем-то до турнира. Если же кто-то попытается сделать это, я бы не стал беспокоиться о вашей безопасности. Тем не менее, предупрежден значит вооружен.
— Дурное предзнаменование, Джеймс? — осведомился Брайен. Огонь все еще светился в его глазах, как, впрочем, и в глазах сэра Гаримора, но в голосе Брайена прозвучало легкое опасение.
— Что за предзнаменование? — требовательно спросил сэр Гаримор.
— Предзнаменование, — медленно и внушительно произнес Джим, — пляшущих человечков!
Оба рыцаря воззрились на него. Наконец Брайен задал главный вопрос:
— Никогда не слышал о предзнаменовании пляшущих человечков. Что это такое, Джеймс? И что оно значит?
— Разрешите мне показать вам, — продолжал Джим все так же медленно и важно. — Вы оба знаете, что благодаря благословению доброго епископа в замке во все двенадцать дней рождественских праздников невозможны никакие магические действия, но такое явление, как предзнаменование, не обязательно связано с магией. — Он поднял бумагу. — Наблюдайте! Я буду резать бумагу как угодно, позволив ножницам идти, как они хотят.
Сколько времени минуло с тех пор, когда он, совсем молодой, был очарован фокусом с ножницами, но он еще помнил, как это делается.
Он начал вырезать сверху руку, плечо, круглую голову, другое плечо и руку, все время спускаясь к нижнему краю бумаги. Поднялся и до конца вырезал руку и снова спустился, вырезав одну и вторую ногу. Получилось что-то вроде снежной бабы с ногами.
Все еще крепко держа бумагу, Джим опустил ножницы в кошелек у себя на поясе и, не обращая внимания на упавшие на пол обрезки, обеими руками растянул сложенную бумагу во всю длину — показалась цепь фигурок с соединенными руками и ногами.
— Пляшущие человечки! — мрачно возгласил он.